TR EN

Genel Bilgiler

Programın Amacı

Bu bölümün amacı, çevirmenlik mesleğinin etik değerleri konusunda bilinçli, çeviri teknolojilerine hâkim, sosyal bilimler edebiyat hukuk, uluslararası ilişkiler gibi çeşitli alanlarda yazılı ve sözlü metin analizleri ve çeviri yapabilen, ileri düzeyde metin üretme becerisine sahip çevirmenler yetiştirmektir.

Programın Hedefi

Bu bölümün hedefi, çeviri ve dil analizi konusunda uzman, metin ve söylem çözümlemesi yapabilen, sözlü, koşut metin ve terminolojiyi etkin biçimde kullanarak çeviri yapabilen, bu çevirileri eleştirel ve analitik düşünce ile değerlendirebilen çeviribilim uzmanları yetiştirmektir.

Kariyer Olanakları

Mütercim Tercümanlık bölümü öğrencileri özel şirketlerin dış ticaret departmanlarında, kamuda Dış Ticaret Müşteşarlığında, Milli İstihbarat Teşkilatında, Adalet Bakanlığında sözlü ve yazılı çeviri yapmak üzere istihdam edilebilirler. Aynı zamanda freelance tercümanlık, çeviri ofislerinde çalışma olanakları da bulunmaktadır. 

Çalışma Alanları

Mütercim Tercümanlık bölümü öğrencileri özel şirketlerin dış ticaret departmanlarında, kamuda Dış Ticaret Müşteşarlığında, Milli İstihbarat Teşkilatında, Adalet Bakanlığında sözlü ve yazılı çeviri yapmak üzere istihdam edilebilirler. Aynı zamanda freelance tercümanlık, çeviri ofislerinde çalışma olanakları da bulunmaktadır. 

Yatay Geçiş İle Geçilen Programlar

Üniversitemiz ön lisans/lisans programlarına “Yükseköğretim Kurumlarında Ön lisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Ana dal, Yan Dal ile Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik “ doğrultusunda kontenjan dahilinde yatay geçişle öğrenci kabul edilmektedir