TR EN

TRAVMA VE KRİZ PSİKOLOJİSİ DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
PSI312 TRAVMA VE KRİZ PSİKOLOJİSİ 5 3 3 5

DERS BİLGİLERİ

Dersin Öğretim Dili : Türkçe
Dersin Düzeyi LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. HACER GÜLŞEN
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi
Ders Ön Koşulu Yok

AMAÇ VE İÇERİK

Amaç: Travma Sonrası Stres Bozukluğunun klinik ve tedavi edilebilirliğini anlamak, psikiyatrik belirtileri, kişilik özelliklerini bedensel bozuklukları, stresörleri ve sosyal işlevselliği kavramak.
İçerik: Travma ile ilgili konular

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.)

Olumsuz duyguları tanıma ve denetim altında tutabilme
Krizi yönetebilme
Ttavma sonrası stres bozukluğuyla baş edebilme

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 - Kayıp duygusu almaksızın aşırı aktivite gös­terme, -
2 - Kayıp duygusu almaksızın aşırı aktivite gös­terme, -
3 - Kaybedilen kişinin son hastalığına ait belirti­ler yaşama -
4 - Kaybedilen kişinin son hastalığına ait belirti­ler yaşama -
5 - Konversiyon belirtileri -
6 - Konversiyon belirtileri -
7 - Sosyal izolasyon -
8 - ARA SINAV -
9 - Sosyal izolasyon -
10 - Başkalarına karşı kontrolsüz hostilite -
11 - Başkalarına karşı kontrolsüz hostilite -
12 - Duygusal dışavurumun kaybolması -
13 - Sosyal etkileşim örüntüsünün yok olmasının süreğenliği -
14 - Kişinin kendi sosyal ve ekonomik varlığına zarar verecek aktivitelerde bulunması -
15 - Ajite depresyonu -
16 - FİNAL -
17 - FİNAL -

KAYNAKLAR

*Özgür Erdur Baker- Türkan Doğan (2021). Kriz Danışmanlığı, PEGEM Yayınları, Ankara. *Claudia Herbert (2016). Travma Sonrası Psikolojik Tepkileri Anlamak, Psikonet Yayınları, İstanbul. *Sandor Ferenczi (2020). Psikolojik Travma, (Çev. Hüsen Portakal) Cem Yayınları, İstanbul. *Richard G. Tedech (2022). Travma Sonrası Gelişim, NOBEL Yayınları, Ankara. *Firdevs Savi Çakar (2019). Travma Psikolojik Danışmanlığı, PEGEM Yayınları, Ankara. *Işık Sayıl (2008). Kriz ve Krize Müdahale, İntiharı Önleme, Türkiye Sosyal Psikiyatri Derneği, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara. *Pratyusha Tummala-Narra (2021). Trauma and Racial Minority Immigrants: Turmoil, Uncertainty, and Resistance, American Psychological Association, U.S. *Michael Oppenheim (2020). Trust and Trauma: An Interdisciplinary Study in Human Nature, Routledge Press, New York. *Önder Çakırtaş (2019). Literature and Psychology: Writing, Trauma and the Self, Cambridge Scholars Publishing, London. * Andreas Hamburger, Camellia Hancheva, Saime Ozcurumez (2018). Forced Migration and Social Trauma: Interdisciplinary Perspectives from Psychoanalysis, Psychology, Sociology and Politics, Routledge Press, New York. *Eric R. Severson (editor), David M. Goodman (editor) (2017). Memories and Monsters: Psychology, Trauma, and Narrative, Routlegde Press, New York. *Moorhead, J. (2012). The instant survivor: Right ways to respond when things go wrong. Texas: Greenleaf Book Group Press. *Kenneth France (2007). Crisis Intervention: A handbook of Immediate person-to-person help, Fifth Edition, Charles Thomas Published, U.S. *Victoria M. Follette, Josef I. Ruzek (2006). Cognitive Behavioral Therapies for Trauma, Second Edition, Guilford Publication, New York, U.S. *Albert R. Roberts (Edit.) (2005). Crisis Intervention Handbook: Assessment Treatment and Research, Third Edition, Oxford University Press.

ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME

Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi Etkinlik Sayısı Katkı Yüzdesi Açıklama
(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5

DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI

BİLGİ
Kuramsal
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Türklerin tarihî süreç içinde kullandıkları alfabeleri, özellikle Osmanlı Türkçesi alfabesini tanır.
2
Dünya Edebiyatının nazım ve nesirde seçkin örneklerini tanır.
3
Türk Dilinin ve Edebiyatının milli ve özgün bir kültür birikimi olduğu fikrini savunur
BİLGİ
Olgusal
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Mesleki İngilizceyi alanıyla ilgili uluslararası akademik yayınlardan yararlanabilecek kadar kullanır.
2
Alanı ile ilgili her türlü çalışmada sosyal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket eder
3
Türk Dili ve Edebiyatı üzerine yapılmış çalışmaların ülkeler ve ekollere göre kaynakçasını yazılı, basılı ve elektronik ortamlarda inceler.
BECERİLER
Bilişsel
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Genel dil bilimi yöntem ve kuramlarından yararlanarak Türk dil bilgisini ses, şekil, söz dizimi, anlam bilgisi ve söz varlığı düzeylerinde tarihsel-karşılaştırmalı olarak inceler.
2
Türk Dili ve Edebiyatı Programında kullanılan ve güncel bilgileri içeren ders materyallerini, araştırma metotlarını, bilgi ve teorileri inceler.
3
Çağdaş Türk Edebiyatının tarihsel gelişimini; metinlerin kaleme alındıkları tarihî dönemi ve kültürel atmosferi dikkate alarak, metinler üzerinden tartışır.
BECERİLER
Uygulamalı
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla ve disiplinler arası bilgilerin yardımıyla değerlendirir.
2
Dil ve Edebiyat eserlerinin analizinde felsefe, sosyoloji, hukuk, iktisat vs. alanlarından faydalanarak disiplinlerarası mahiyette yorumlar yapar.
3
Çağdaş Türk Edebiyatları başta olmak üzere Dünya Edebiyatındaki yeni yönelişleri değerlendirir.
YETKİNLİKLER
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Alan içinde karşılaşılan problemlere bireysel çalışmalarıyla ve bir çalışma ekibi üyesi olarak çözümler üretir.
YETKİNLİKLER
Öğrenme Yetkinliği
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Çağdaş Edebiyatın bilgi ve teorilerini, belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde, edebiyat ve dilbilim açısından değerlendirir.
2
Türk Dili ve Edebiyatının, içinde yer aldığı medeniyet dairelerinden hangi ölçüde etkilendiğini değerlendirir.
YETKİNLİKLER
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Türk Dili ve Edebiyatı alanında sürdürülebilirlik kavramının uygulanma sahalarını değerlendirir.
2
Akademik düzeyde araştırma ve çalışma yapar.
YETKİNLİKLER
Alana Özgü Yetkinlik
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Türk Dili ve Edebiyatıyla ilgili her konuya “Türk Dili ve Edebiyatının Bütünlüğü” bağlamında değer biçer.

DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ

Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri Etkinlik(hafta sayısı) Süresi(saat sayısı) Toplam İş Yükü
Ders 14 3 42
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme 0 0 0
Arazi Çalışması 0 0 0
Grup Çalışması / Ödevi 6 6 36
Laboratuvar 0 0 0
Okuma 6 6 36
Ödev 6 6 36
Proje Hazırlama 0 0 0
Seminer 0 0 0
Staj 0 0 0
Teknik Gezi 0 0 0
Web Tab. Öğrenme 0 0 0
Uygulama 0 0 0
Yerinde Uygulama 0 0 0
Mesleki Faaliyet 0 0 0
Sosyal Faaliyet 0 0 0
Tez Hazırlama 0 0 0
Alan Çalışması 0 0 0
Rapor Yazma 0 0 0
Final Sınavı 1 1 1
Final Sınavı Hazırlığı 0 0 0
Ara Sınav 1 1 1
Ara Sınav Hazırlığı 0 0 0
Kısa Sınav 0 0 0
Kısa Sınav Hazırlığı 0 0 0
TOPLAM 34 0 152
Genel Toplam 152
Toplam İş Yükü / 25.5 6
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi 6,0