Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
---|---|---|---|---|---|
RTS445 | ULUSLARARASI İLETİŞİM | 5 | 3 | 3 | 5 |
DERS BİLGİLERİ |
|
---|---|
Dersin Öğretim Dili : | Türkçe |
Dersin Düzeyi | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Veriliş Şekli | - |
Dersin Koordinatörü | Doç.Dr. HACER GÜLŞEN |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | |
Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
---|---|
Amaç: | Bu dersi alan öğrencilere; Uluslararası iletişimin insanlar arası iletişim ve ilişkilerin, ticaretin, turizmin, kültür sanayiinin, eğitimin uluslararasılaşmasına olan etkisi konusunda analiz, sentez, değerlendirme beceri ve yetkinliği kazandırma amaçlanmaktadır. |
İçerik: | Bu derste, uluslararası iletişim, küreselleşme, uluslararası iletişimin gelişmesi, uluslararası iletişimin alt yapısının oluşması, küresel pazarın oluşmasında uluslararası iletişimin rolü, uluslararası kamusal bir alanın oluşmasında uluslararası iletişimin rolü, uluslararası hareketler, turizm, kültür endüstrisinin oluşmasında uluslararası iletişim, yerel ve uluslararası eğitim ve uluslararasılaşma konuları verilir. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
---|
Uluslararası iletişim ve küreselleşme arasındaki ilişkiyi açıklar. |
Uluslararası iletişimin tarihsel süreçte nasıl geliştiği analiz edebilir. |
Küresel pazarın oluşmasında iletişim teknoljilerinin fonksiyonunu değerlendirebilir. |
Turizm, toplumsal hareketler ile iletişimin ve iletişim teknolojilerinin ilişkisini açıklayabilir ve analiz edebilir. |
Yeni medyanın uluslararası kamusal alanı oluşturmadaki fonksiyonunu analiz edebilir ve değerlendirebilir. |
Uluslararası iletişimin yarattığı devrimi ve gelecekte neler yaratabileceği öngürüsünde bulunabilir. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
---|---|---|---|
Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
1 | Ders İzlencesinin Tanıtılması ve Giriş | Tanışma ve Tarihsel Süreçte Uluslararası İletişim | Anlatım |
2 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Tarihsel Süreçte Uluslararası İletişim | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
3 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Uluslararası İletişime Kuramsal Yaklaşımlar | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
4 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Uluslararası İletişime Kuramsal Yaklaşımlar | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
5 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Uluslararası iletişim Alt Yapısının Oluşması | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
6 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Küresel Medya Pazarı | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
7 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Kültür Sanayi | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
8 | - | ARA SINAV | - |
9 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Kültürel Küreselleşme ve İletişim | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
10 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Uluslararası etkileşim: Seyahat ve turizm | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
11 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Uluslararası insan hareketliliği | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
12 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | İnternet Çağında uluslararası iletişim | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
13 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Sosyal medya araçları ve uluslararası iletişim | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
14 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Bitmeyen Devrim: Çağımızın Krizi | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
15 | Referans verilen kitapların ilgili kısımlarının okunması | Yerel ve uluslararası eğitim | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
16 | - | FİNAL | - |
17 | - | FİNAL | - |
KAYNAKLAR |
---|
İnceoğlu Y. (2004). Uluslararası Medya. İstanbul: Der Yayınları |
Collection of essays (1997). International Communication and Globalization, ed.Ali Muhammadi,London: Sage Publication, |
Movlana, Hamid ( 1997). Global Information and World Communication, New Frontiers in International Relations, London: Sage Publications |
Bülbül, Rıdvan (2002). Uluslararası İletişim, 3. Baskı, Ankara: Nobel Akademik Yayın. |
Castels, Manuel ( 2010). The Rise of The Network Society, second Ed. Willey. Electronic Book. |
Thussu, Daya Kishan(2000). International Communication: Continuity and Change,London: Arnold. |
Vural, Sacide (2018). Uluslararası İletişim Ve Küreselleşme, e-yayın: Dönüşen Dünyada İletişim, Kıbrıs. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
|||
---|---|---|---|
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama |
(0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BİLGİ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kuramsal | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Türklerin tarihî süreç içinde kullandıkları alfabeleri, özellikle Osmanlı Türkçesi alfabesini tanır.
|
||||||
2 |
Dünya Edebiyatının nazım ve nesirde seçkin örneklerini tanır.
|
||||||
3 |
Türk Dilinin ve Edebiyatının milli ve özgün bir kültür birikimi olduğu fikrini savunur
|
BİLGİ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Olgusal | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Mesleki İngilizceyi alanıyla ilgili uluslararası akademik yayınlardan yararlanabilecek kadar kullanır.
|
||||||
2 |
Alanı ile ilgili her türlü çalışmada sosyal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket eder
|
||||||
3 |
Türk Dili ve Edebiyatı üzerine yapılmış çalışmaların ülkeler ve ekollere göre kaynakçasını yazılı, basılı ve elektronik ortamlarda inceler.
|
BECERİLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilişsel | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Genel dil bilimi yöntem ve kuramlarından yararlanarak Türk dil bilgisini ses, şekil, söz dizimi, anlam bilgisi ve söz varlığı düzeylerinde tarihsel-karşılaştırmalı olarak inceler.
|
||||||
2 |
Türk Dili ve Edebiyatı Programında kullanılan ve güncel bilgileri içeren ders materyallerini, araştırma metotlarını, bilgi ve teorileri inceler.
|
||||||
3 |
Çağdaş Türk Edebiyatının tarihsel gelişimini; metinlerin kaleme alındıkları tarihî dönemi ve kültürel atmosferi dikkate alarak, metinler üzerinden tartışır.
|
BECERİLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Uygulamalı | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla ve disiplinler arası bilgilerin yardımıyla değerlendirir.
|
||||||
2 |
Dil ve Edebiyat eserlerinin analizinde felsefe, sosyoloji, hukuk, iktisat vs. alanlarından faydalanarak disiplinlerarası mahiyette yorumlar yapar.
|
||||||
3 |
Çağdaş Türk Edebiyatları başta olmak üzere Dünya Edebiyatındaki yeni yönelişleri değerlendirir.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Alan içinde karşılaşılan problemlere bireysel çalışmalarıyla ve bir çalışma ekibi üyesi olarak çözümler üretir.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Öğrenme Yetkinliği | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Çağdaş Edebiyatın bilgi ve teorilerini, belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde, edebiyat ve dilbilim açısından değerlendirir.
|
||||||
2 |
Türk Dili ve Edebiyatının, içinde yer aldığı medeniyet dairelerinden hangi ölçüde etkilendiğini değerlendirir.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
İletişim ve Sosyal Yetkinlik | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Türk Dili ve Edebiyatı alanında sürdürülebilirlik kavramının uygulanma sahalarını değerlendirir.
|
||||||
2 |
Akademik düzeyde araştırma ve çalışma yapar.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alana Özgü Yetkinlik | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Türk Dili ve Edebiyatıyla ilgili her konuya “Türk Dili ve Edebiyatının Bütünlüğü” bağlamında değer biçer.
|
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
---|---|---|---|
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
Ders | 14 | 3 | 42 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 13 | 4 | 52 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Okuma | 13 | 2 | 26 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 | 0 |
Staj | 0 | 0 | 0 |
Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı Hazırlığı | 1 | 3 | 3 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Ara Sınav Hazırlığı | 1 | 3 | 3 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
TOPLAM | 44 | 0 | 128 |
Genel Toplam | 128 | ||
Toplam İş Yükü / 25.5 | 5 | ||
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 5,0 |