Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
---|---|---|---|---|---|
TDE323 | ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİ I | 5 | 3 | 3 | 5 |
DERS BİLGİLERİ |
|
---|---|
Dersin Öğretim Dili : | Türkçe |
Dersin Düzeyi | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Veriliş Şekli | - |
Dersin Koordinatörü | Doç.Dr. SARP BAĞCAN |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | |
Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
---|---|
Amaç: | Dersin amacı, Eski Anadolu Türkçesi eserleri ve eser sahipleri, Eski Anadolu Türkçesinin ses ve şekil özellikleri, Eski Anadolu Türkçesinin ses ve şekil özelliklerinin metinler üzerinde incelenmesi, Eski Anadolu Türkçesinin Batı Türkçesindeki yeri ve Türkiye Türkçesiyle ilişkisi konularını öğrenciye kavratmaktır. |
İçerik: | Ders; Eski Anadolu Türkçesi eserleri ve eser sahipleri, Eski Anadolu Türkçesinin ses ve şekil özellikleri, Eski Anadolu Türkçesinin ses ve şekil özelliklerinin metinler üzerinde incelenmesi, Eski Anadolu Türkçesinin Batı Türkçesindeki yeri ve Türkiye Türkçesiyle ilişkisi konularını kapsar. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
---|
Eski Anadolu Türkçesi devrinde eser kaleme almış mühim şahsiyetleri ve eserlerini tanır. |
Eski Anadolu Türkçesinin ses ve şekil bilgisi bazındaki temel gramatik özelliklerini sıralar. |
Eski Anadolu Türkçesinin ses ve şekil bilgisi bazındaki temel özelliklerini metinler üzerinde inceler. |
Eski Anadolu Türkçesinin Batı Türkçesi içindeki yerini keşfeder. |
Eski Anadolu Türkçesinin gramatik yapısını Türkiye Türkçesinin gramatik özellikleriyle karşılaştırır. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
---|---|---|---|
Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
1 | - | Eski Anadolu Türkçesinin Mahiyeti | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
2 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesinin Ses ve Şekil Özellikleri | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
3 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesinin Ses ve Şekil Özellikleri | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
4 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesinin Ses ve Şekil Özellikleri | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
5 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesinin Ses ve Şekil Özellikleri | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
6 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesi Metinleri: Ahmed Fakih - Çarhname | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
7 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesi Metinleri: Hoca Dehhani - Gazeller | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
8 | - | ARA SINAV | - |
9 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesi Metinleri: Gülşehrî - Mantıku’t-Tayr | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
10 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesi Metinleri: Âşık Paşa - Garibnâme | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
11 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesi Metinleri: Ahmedî - İskendername | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
12 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesi Metinleri: Kadı Burhaneddin - Gazeller | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
13 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesi Metinleri: Şeyhoğlu Mustafa - Kâbûsnâme Tercümesi | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
14 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesinin Batı Türkçesindeki Yeri ve Türkiye Türkçesiyle İlişkisi | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
15 | Literatür Tarama | Eski Anadolu Türkçesinin Batı Türkçesindeki Yeri ve Türkiye Türkçesiyle İlişkisi | Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap |
16 | - | FİNAL | - |
17 | - | FİNAL | - |
KAYNAKLAR |
---|
Akar, Ali (2018). Oğuzların Dili Eski Anadolu Türkçesine Giriş. İstanbul: Ötüken Yayınları. |
Gülsevin, G. & Boz, E. (2022). Eski Anadolu Türkçesi. Ankara: Gazi Kitabevi. |
Özkan, M. (2017). Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi. İstanbul: Filiz Kitabevi. |
Öztürk, E. (2017). Eski Anadolu Türkçesi El Kitabı. Ankara: Akçağ Yayınları. |
Şahin, H. (2018). Eski Anadolu Türkçesi. Ankara: Akçağ Yayınları. |
Tiken, Kâmil (2004). Eski Türkiye Türkçesinde Edatlar, Bağlaçlar, Ünlemler ve Zarf Fiiller. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. |
Timurtaş, F. K. (2012), Eski Türkiye Türkçesi, İstanbul: Kapı Yay. |
Türk, V. & Doğan, Ş. & Şerifoğlu, Y. (2018). Eski Anadolu Türkçesi Dersleri. İstanbul: Kesit Yayınları. |
Yıldız, O. & Yalkın, A. O. (2021). Tarihî Türk Lehçeleriyle Karşılaştırmalı Eski Anadolu Türkçesi. Ankara: Akçağ Yayınları. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
|||
---|---|---|---|
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama |
(0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
KNOWLEDGE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Theoretical | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Describe basic communication theories with the knowledge gained in public relations and publicity.
|
||||||
2 |
List the main features of communication in items.
|
||||||
3 |
Interpret the basic characteristics of communication and create a creative solution to ensure reconciliation in an existing communication problem.
|
KNOWLEDGE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Factual | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Use the basic information in the field of Public Relations and Publicity in interdisciplinary studies.
|
||||||
2 |
Evaluate the knowledge related to social and natural sciences and produce projects in professional life.
|
||||||
3 |
Tell the basic concepts of public relations and advertising in detail.
|
SKILLS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cognitive | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Analyze and evaluate social events at national and international level in the light of current debates.
|
||||||
2 |
Use the leadership, communication and presentation skills in occupational events.
|
SKILLS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Follow the innovations in the field of communication and important written and oral communication tools related to the field.
|
||||||
2 |
Write press releases for the purpose of introducing the institution he/she works at or owns.
|
||||||
3 |
Create communication programs within the public relations and advertising campaign.
|
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Autonomy & Responsibility | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Use published domestic and foreign data sources related to public relations and advertising in the field of communication and communication area in his / her own works such as articles and projects.
|
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Learning to Learn | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Evaluate the planning processes of past communication programs, public relations and advertising practices.
|
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Communication & Social | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Use communication techniques in the right place, environment and time.
|
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Occupational and/or Vocational | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Plan communication programs in the awareness of ethical values in the professional work.
|
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
---|---|---|---|
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
Ders | 14 | 3 | 42 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 11 | 2 | 22 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Okuma | 0 | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 | 0 |
Staj | 0 | 0 | 0 |
Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı Hazırlığı | 4 | 10 | 40 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Ara Sınav Hazırlığı | 3 | 6 | 18 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
TOPLAM | 34 | 0 | 124 |
Genel Toplam | 124 | ||
Toplam İş Yükü / 25.5 | 4,9 | ||
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 5,0 |