1 |
Araştırma, okuma |
Edebi çeviri kavramı. Edebi çeviride metin. Çeviride yorumlama. Edebi metin türleri. |
Okuma, anlatma. |
2 |
Araştırma, okuma |
Edebi çevirinin kavramsal analizi. Edebi eserde duygusal değerlendirme. |
Okuma, anlatma, tartışma. |
3 |
Araştırma, okuma |
Sanatsal çeviri: metin-düşünce, metin-görüntü, metin-dil. |
Okuma, anlatma, tartışma. |
4 |
Araştırma, okuma |
Edebi metin çevirisi, dil ve kültür. |
Okuma, anlatma, tartışma. |
5 |
Araştırma, okuma |
Edebi metinlerde kültür çeviri aktarmaları. |
Okuma, anlatma, tartışma. |
6 |
Araştırma, okuma |
Çehov'un hikayesi üzerine analiz yapmak. |
Okuma, anlatma, tartışma. |
7 |
Araştırma, okuma |
Edebi çeviride dil ve üslup. |
Okuma, anlatma, tartışma, uygulama. |
8 |
- |
ARA SINAV |
- |
9 |
Araştırma, okuma |
Rus ve yabancı yazarların hikayelerine dayanan metinler. |
Okuma, anlatma, tartışma. |
10 |
Araştırma, okuma |
Çehov'un hikayesi üzerine analiz yapmak. |
Okuma, anlatma, tartışma, uygulama. |
11 |
Araştırma, okuma |
Roman çevirisi ve Rus edebiyatından Türkçeye çevrilmiş eser incelemesi. |
Okuma, anlatma, tartışma, uygulama. |
12 |
Araştırma, okuma |
Öykü çevirisi ve Rus edebiyatından Türkçeye çevrilmiş eser incelemesi. |
Okuma, anlatma, tartışma, uygulama. |
13 |
Araştırma, okuma |
Şiir çevirisi ve Rus edebiyatından Türkçeye çevrilmiş eser incelemesi. |
Okuma, anlatma, tartışma, uygulama. |
14 |
Araştırma, okuma |
Edebi çeviri eleştirisi, uygulama. |
Okuma, anlatma, tartışma, uygulama. |
15 |
Araştırma, okuma |
Edebi çeviri eleştirisi, uygulama. |
Okuma, anlatma, tartışma, uygulama. |
16 |
- |
FİNAL |
- |
17 |
- |
FİNAL |
- |