Code |
Name of the Course Unit |
Semester |
In-Class Hours (T+P) |
Credit |
ECTS Credit |
MUT395 |
INTERNSHIP |
5 |
0 |
0 |
8 |
GENERAL INFORMATION |
Language of Instruction : |
İngilizce |
Level of the Course Unit : |
, TYY: + , EQF-LLL: , QF-EHEA: |
Type of the Course : |
Zorunlu |
Mode of Delivery of the Course Unit |
- |
Coordinator of the Course Unit |
|
Instructor(s) of the Course Unit |
|
Course Prerequisite |
No |
OBJECTIVES AND CONTENTS |
Objectives of the Course Unit: |
Bu dersin amacı, öğrencilere bölüm ve staj komisyonunun uygun gördüğü yiyecek ve içecek işletmelerinde ve alanla ilgili diğer kurumlarda otuz iş günü süresiyle uzmanlaşmak istedikleri alanda iş hayatına hazırlamak amacıyla yerinde eğitim ve öğretim yapmalarını sağlamaktır. |
Contents of the Course Unit: |
Bu dersin içeriği alanla ilgili gördükleri her türlü konunun yerinde uygulamasıdır. |
KEY LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT (On successful completion of this course unit, students/learners will or will be able to) |
Alanıyla ilgili iş süreçlerini açıklar. |
Alanıyla ilgili edindiği bilgi ve becerileri iş ortamında geliştirir. |
Alanıyla ilgili edindiği uygulama becerilerini kullanarak yazılı ya da görsel içerik hazırlar. |
WEEKLY COURSE CONTENTS AND STUDY MATERIALS FOR PRELIMINARY & FURTHER STUDY |
Week |
Preparatory |
Topics(Subjects) |
Method |
SOURCE MATERIALS & RECOMMENDED READING |
İSTANBUL GELİŞİM ÜNİVERSİTESİ- STAJ YÖNERGESİ |
ASSESSMENT |
Assessment & Grading of In-Term Activities |
Number of Activities |
Degree of Contribution (%) |
Description |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
CONTRIBUTION OF THE COURSE UNIT TO THE PROGRAMME LEARNING OUTCOMES
KNOWLEDGE |
Theoretical |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Defines current information in the field by associating it with grammatical and semantic structures of source and target languages.
|
|
|
|
3 |
|
|
KNOWLEDGE |
Factual |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Organizes teamwork in the stages of collecting, interpreting, announcing and applying data related to the field.
|
|
|
|
3 |
|
|
SKILLS |
Cognitive |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Apply the advanced conceptual, theoretical and applied knowledge gained in the field of English Translation and Interpreting in the professional field.
|
|
|
|
|
|
5 |
2 |
Interprets grammatical and semantic structures of source, target languages and a third language.
|
|
|
|
|
4 |
|
SKILLS |
Practical |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Analyzes written and oral texts in the source language with cultural and historical approaches.
|
|
|
|
|
4 |
|
2 |
Evaluates relevant resources to improve the quality of text analysis at all stages of the translation process.
|
|
|
|
|
4 |
|
OCCUPATIONAL |
Autonomy & Responsibility |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Independently concludes advanced text analyzes and translations related to the field.
|
|
|
|
|
4 |
|
2 |
Expresses ideas verbally and in writing in interdisciplinary studies with different areas of expertise.
|
|
|
|
|
4 |
|
OCCUPATIONAL |
Learning to Learn |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Gains basic knowledge about all stages of the translation process.
|
|
|
|
3 |
|
|
2 |
Uses lifelong learning principles in professional development.
|
|
|
|
|
4 |
|
OCCUPATIONAL |
Communication & Social |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Discusses thoughts on written and oral translations of source and target languages with experts.
|
|
|
|
3 |
|
|
2 |
Participates in trainings related to field at international level.
|
|
|
|
3 |
|
|
OCCUPATIONAL |
Occupational and/or Vocational |
|
Programme Learning Outcomes |
Level of Contribution |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Uses the knowledge and skills gained during his undergraduate education in business life.
|
|
|
|
3 |
|
|
2 |
Solves various translation problems encountered in the field.
|
|
|
|
|
4 |
|
3 |
Applies knowledge of terminology, principles and legislation related to the field with the awareness of its legal and ethical responsibilities.
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
Places the awareness of the translator's social role and professional ethics in the team members.
|
|
|
|
3 |
|
|
WORKLOAD & ECTS CREDITS OF THE COURSE UNIT |
Workload for Learning & Teaching Activities |
Type of the Learning Activites |
Learning Activities (# of week) |
Duration (hours, h) |
Workload (h) |
Ders |
0 |
0 |
0 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme |
0 |
0 |
0 |
Arazi Çalışması |
0 |
0 |
0 |
Grup Çalışması / Ödevi |
0 |
0 |
0 |
Laboratuvar |
0 |
0 |
0 |
Okuma |
0 |
0 |
0 |
Ödev |
0 |
0 |
0 |
Proje Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
Seminer |
0 |
0 |
0 |
Staj |
0 |
0 |
0 |
Teknik Gezi |
0 |
0 |
0 |
Web Tab. Öğrenme |
0 |
0 |
0 |
Uygulama |
0 |
0 |
0 |
Yerinde Uygulama |
0 |
0 |
0 |
Mesleki Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
Sosyal Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
Tez Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
Alan Çalışması |
0 |
0 |
0 |
Rapor Yazma |
0 |
0 |
0 |
Final Sınavı |
0 |
0 |
0 |
Final Sınavı Hazırlığı |
0 |
0 |
0 |
Ara Sınav |
0 |
0 |
0 |
Ara Sınav Hazırlığı |
0 |
0 |
0 |
Kısa Sınav |
0 |
0 |
0 |
Kısa Sınav Hazırlığı |
0 |
0 |
0 |
TOPLAM |
0 |
0 |
0 |
|
Total Workload of the Course Unit |
0 |
|
|
Workload (h) / 25.5 |
0 |
|
|
ECTS Credits allocated for the Course Unit |
0,0 |
|