TR EN

AUDIOVISUAL TRANSLATION COURSE IDENTIFICATION AND APPLICATION INFORMATION

Code Name of the Course Unit Semester In-Class Hours (T+P) Credit ECTS Credit
ICP252 AUDIOVISUAL TRANSLATION 4 2 2 5

WEEKLY COURSE CONTENTS AND STUDY MATERIALS FOR PRELIMINARY & FURTHER STUDY

Week Preparatory Topics(Subjects) Method
1 - Introduction Lecture
2 - Documentary: AUDIOVISUAL TRANSLATION : FROM SHADOW TO LIGHT Lecture, Discussion
3 Reading The nature of audio-visual texts and its parameters - "Screen Translation" by Eithne O'Connell Lecture
4 Reading Subtitle and surtitle - "Subtitling methods and team-translation" by Diana Sánchez Lecture
5 Reading Dubbing - "Film Dubbing Its process and translation" by Xenia Martinez Lecture
6 Practice Practice: Translation of a short film Practice, Discussion
7 Practice Practice: Translation of a cartoon / animated movie Practice, Discussion
8 - MID-TERM EXAM -
9 Practice Practice: Translation of a tv series Practice, Discussion
10 Practice Practice: Translation of a tv series Practice, Discussion
11 Practice Practice: Translation of a tv series Practice, Discussion
12 Practice Practice: A feature film translation Practice, Discussion
13 Practice Practice: A feature film translation Practice, Discussion
14 Practice Practice: Translation of a documentary Practice, Discussion
15 Practice Round up Practice, Discussion
16 - FINAL EXAM -
17 - FINAL EXAM -