TR EN

TRANSLATION İN THE FIELD OF MEDICINE PROGRAMME COURSE DESCRIPTION

Code Name of the Course Unit Semester In-Class Hours (T+P) Credit ECTS Credit
MUT406 TRANSLATION İN THE FIELD OF MEDICINE 5 3 3 5

GENERAL INFORMATION

Language of Instruction : English
Level of the Course Unit : BACHELOR'S DEGREE, TYY: + 6.Level, EQF-LLL: 6.Level, QF-EHEA: First Cycle
Type of the Course : Elective
Mode of Delivery of the Course Unit -
Coordinator of the Course Unit Assist.Prof. NEVRUZ BERNA TATLISU
Instructor(s) of the Course Unit
Course Prerequisite No

OBJECTIVES AND CONTENTS

Objectives of the Course Unit: The aim of the course is to introduce the field of medicine and to evaluate the practical problems. In addition to the theoretical approach, the course also provides an introduction to the methods of medical translation. In this context, it is aimed that the students gain awareness about specialist knowledge and terminology with translation examples.
Contents of the Course Unit: Term research, parallel text analysis and correction studies on current technical texts presented in print and electronic media, as well as the evaluation of the difficulties encountered in technical translation and solutions.

KEY LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT (On successful completion of this course unit, students/learners will or will be able to)

Students recognize and analyze medical texts.
The student gains awareness of the terminology of medical texts.
The student produces solutions to the difficulties encountered in medical texts.

WEEKLY COURSE CONTENTS AND STUDY MATERIALS FOR PRELIMINARY & FURTHER STUDY

Week Preparatory Topics(Subjects) Method

SOURCE MATERIALS & RECOMMENDED READING

Erten, A.: Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi, Seçkin Yayınları, 2004.; Newmark, P.: A laymans review of medical translation, British Medical Journal, December 1979, s: 1405-7.; Çeşitli Tıp Dergileri ve kitaplarından alınan makale ve bölümler. Esen-Eruz, Sakine (2008) Akademik Çeviri Eğitimi, Multilingual Yazıcı, Mine (2011) Çeviribilimde Araştırma. Multilingual. A. Erten 2004: Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi, Seçkin Yayınları

ASSESSMENT

Assessment & Grading of In-Term Activities Number of Activities Degree of Contribution (%) Description Examination Method
Mid-Term Exam 1 50
Final Exam 1 50
TOTAL 2 100
Level of Contribution
0 1 2 3 4 5

CONTRIBUTION OF THE COURSE UNIT TO THE PROGRAMME LEARNING OUTCOMES

KNOWLEDGE

Theoretical

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
Define basic concepts about gastronomy.
2
Interpret the basic concepts, areas and approaches related to the field.

KNOWLEDGE

Factual

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
Relate the information and facts about the field to the fields of social sciences such as Law, Sociology, Philosophy and Economy.
2
Compare national and international cuisines in terms of similarities and differences.

SKILLS

Cognitive

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
Categorize food hygiene and safety into accepted standards and practices.
2
Prepare the technical infrastructure and contents of kitchen activities.

SKILLS

Practical

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
Apply theoretical knowledge about food science into the field of gastronomy.
2
Collaborate with shareholders in the field to bring new ideas, products to the market.
3
Integrate basic kitchen techniques and product preparation principles into today's technology.
4
Plan the work schedule and workflow in food and beverage enterprises.

OCCUPATIONAL

Autonomy & Responsibility

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
They calculate costs in the food and beverage field.
2
They carry out management theories, recruitment and evaluation processes effectively in food and beverage business.
3
They organizes participation to national and international competitions and fairs in its field.

OCCUPATIONAL

Learning to Learn

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
Examine developments, changes and innovations in the field by accepting the lifelong learning as a principle.
2
Find planning, executioning and editing mistakes systematicly related to his field.

OCCUPATIONAL

Communication & Social

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
They express their ideas using presentation and communication techniques in deliberate and verbal ways.
2
They organize activities related to the field.

OCCUPATIONAL

Occupational and/or Vocational

Programme Learning Outcomes Level of Contribution
0 1 2 3 4 5
1
They interpret ethical values and legal regulations related to their profession in the direction of the substances in the legislation.
2
Design social and social projects in his / her field using historical, cultural and geographical riches.
3
Perform scientific researches using knowledge and skills related to his field.

WORKLOAD & ECTS CREDITS OF THE COURSE UNIT

Workload for Learning & Teaching Activities

Type of the Learning Activites Learning Activities (# of week) Duration (hours, h) Workload (h)
Lecture & In-Class Activities 0 0 0
Preliminary & Further Study 0 0 0
Land Surveying 0 0 0
Group Work 0 0 0
Laboratory 0 0 0
Reading 0 0 0
Assignment (Homework) 0 0 0
Project Work 0 0 0
Seminar 0 0 0
Internship 0 0 0
Technical Visit 0 0 0
Web Based Learning 0 0 0
Implementation/Application/Practice 0 0 0
Practice at a workplace 0 0 0
Occupational Activity 0 0 0
Social Activity 0 0 0
Thesis Work 0 0 0
Field Study 0 0 0
Report Writing 0 0 0
Final Exam 0 0 0
Preparation for the Final Exam 0 0 0
Mid-Term Exam 0 0 0
Preparation for the Mid-Term Exam 0 0 0
Short Exam 0 0 0
Preparation for the Short Exam 0 0 0
TOTAL 0 0 0
Total Workload of the Course Unit 0
Workload (h) / 25.5 0
ECTS Credits allocated for the Course Unit 0,0