Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
---|---|---|---|---|---|
MUT406 | TRANSLATION İN THE FIELD OF MEDICINE | 5 | 3 | 3 | 5 |
DERS BİLGİLERİ |
|
---|---|
Dersin Öğretim Dili : | İngilizce |
Dersin Düzeyi | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Veriliş Şekli | - |
Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi NEVRUZ BERNA TATLISU |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | |
Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
---|---|
Amaç: | Dersin amacı özel alan çevirisi kapsamına da giren tıp metinlerini öğrencilere tanıtmaktır. Ders ayrıca teorik yaklaşımın yanı sıra tıbbi çeviri yöntemlerine giriş niteliğindedir. Bu bağlamda çeviri örnekleriyle öğrencilerin uzmanlık bilgisi ve terminoloji konusunda farkındalık kazanmaları amaçlanmaktadır. |
İçerik: | Hem basılı hem de elektronik ortamda öğrencilere sunulan tıp metinlerinin analizi ve bu metinlerin çevirilerinin yanı sıra ve tıp metinleri çevirisinde karşılaşılan güçlüklerin değerlendirilmesi ve çözüm yolları. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
---|
Öğrenci tıp metinlerini tanır ve analiz eder. |
Öğrenci tıp metinlerinin terminolojisine yönelik farkındalık kazanır. |
Öğrenci tıp metinlerinde karşılaşılan zorluklara karşı çözüm üretir. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
---|---|---|---|
Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
1 | - | Ölçüm aletleri, damar, arter, doku demetleri için bir ligasyon aleti ile ilgili metnin çevirisi | - |
2 | - | Trokar, laparoskopik cerrahi aletinin tanıtımı | - |
3 | - | (A) Tabletleri için Pazarlama Ruhsatı Başvurusu | - |
4 | - | Akut miyokard enfarktüsü geçiren hastalarda kardiyak sempatovagal denge ve lipofilik ve hidrofilik beta blokerler | - |
5 | - | Yapay Tatlandırıcı (B): Bilimsel Güvenlik İncelemesi (Profesyonel Ürün Bilgisi) | - |
6 | - | Egzersiz sırasında hepatik glükoz üretimi | - |
7 | - | Peptid sınıfından bileşiklerin bipolar bozukluk, migrenler, ağrı ve nöropatik başağrılarının tedavisinde kullanımı U.S. Patent No. XXX | - |
8 | - | ARA SINAV | - |
9 | - | Antibiyotik (C) : Farmakolojik Özellikleri | - |
10 | - | İlaç endüstrisinde analitik yöntem validasyonu ile igili metin | - |
11 | - | Akış Sitometrisi (toplam akyuvar sayımı, % lenfosit değeri) | - |
12 | - | Patch testi, cilt irritasyon potansiyelinin değerlendirilmesi | - |
13 | - | Cochlear Emissions Screener Operation Manual | - |
14 | - | Challenge Testi | - |
15 | - | Çevirilerin irdelenmesi ve tartışma | - |
16 | - | FİNAL | - |
17 | - | FİNAL | - |
KAYNAKLAR |
---|
Erten, A.: Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi, Seçkin Yayınları, 2004.; Newmark, P.: A laymans review of medical translation, British Medical Journal, December 1979, s: 1405-7.; Çeşitli Tıp Dergileri ve kitaplarından alınan makale ve bölümler. Esen-Eruz, Sakine (2008) Akademik Çeviri Eğitimi, Multilingual Yazıcı, Mine (2011) Çeviribilimde Araştırma. Multilingual. A. Erten 2004: Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi, Seçkin Yayınları |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
||||
---|---|---|---|---|
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama | Sınav Yapılma Şekli |
Ara Sınav (Vize) | 1 | 50 | ||
DÖNEM SONU- Sınavı (Final) | 1 | 50 | ||
TOPLAM | 2 | 100 |
(0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BİLGİ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kuramsal | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Gastronomi ile ilgili temel kavramları tanımlar.
|
||||||
2 |
Alanıyla ilgili temel kavramları, çalışma alanları ve yaklaşımları yorumlar.
|
BİLGİ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Olgusal | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Alanıyla ilgili bilgi ve olguları sosyal bilimlerin Hukuk, Sosyoloji, Felsefe ve Ekonomi gibi alanlarıyla ilişkilendirir.
|
||||||
2 |
Ulusal ve uluslararası mutfakları benzerlik ve farklılıkları yönünden karşılaştırır.
|
BECERİLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilişsel | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Yeme içme sanatının işleyişini, sistemlerini ve yapılarını analiz eder.
|
||||||
2 |
Mutfak faaliyetlerinin teknik altyapısını ve içeriğini hazırlar.
|
BECERİLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Uygulamalı | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Gıda bilimi ile ilgili teorik bilgileri gastronomi alanına uygular.
|
||||||
2 |
Alanındaki paydaşlarıyla yeni fikirler, ürünler meydana getirmek için işbirliği yapar.
|
||||||
3 |
Temel mutfak tekniklerini ve ürün hazırlama prensiplerini günümüz teknolojisine entegre eder.
|
||||||
4 |
Yiyecek-içecek işletmelerinde iş düzenini ve akışını planlar.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Yiyecek ve içecek alanında maliyetleri hesaplar.
|
||||||
2 |
Bir yiyecek-içecek işletmesini etkin bir şekilde yürütecek yönetim teorilerini, işe alım ve değerlendirme süreçlerini uygular.
|
||||||
3 |
Alanındaki ulusal ve uluslararası yarışma ve fuarlara katılımı organize eder.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Öğrenme Yetkinliği | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Yaşam boyu öğrenmeyi ilke olarak kabul ederek alanıyla ilgili gelişmeleri, değişimleri ve yenilikleri araştırır.
|
||||||
2 |
Alanıyla ilgili planlama, icra ve düzenleme hatalarını sistematik şekilde bulur.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
İletişim ve Sosyal Yetkinlik | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Sunum ve iletişim tekniklerini kullanarak fikirlerini ayzılı ve sözlü bir şekilde ifade eder.
|
||||||
2 |
Alanıyla ilgili etkinlikler düzenler.
|
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alana Özgü Yetkinlik | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Mesleğiyle ilgili etik değerleri ve kanuni düzenlemeleri mevzuatta yer alan maddeler doğrultusunda yorumlar.
|
||||||
2 |
Tarihi, kültürel ve coğrafi zenginlikleri kullanarak alanında toplumsal ve sosyal içerikli projeler tasarlar.
|
||||||
3 |
Alanıyla ilgili bilgi ve becerileri kullanarak bilimsel araştırmalar yapar.
|
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
---|---|---|---|
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
Ders | 0 | 0 | 0 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 0 | 0 | 0 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Okuma | 0 | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 | 0 |
Staj | 0 | 0 | 0 |
Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
Final Sınavı | 0 | 0 | 0 |
Final Sınavı Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Ara Sınav | 0 | 0 | 0 |
Ara Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
TOPLAM | 0 | 0 | 0 |
Genel Toplam | 0 | ||
Toplam İş Yükü / 25.5 | 0 | ||
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 0,0 |