Kodu |
Dersin Adı |
Yarıyıl |
Süresi(T+U) |
Kredisi |
AKTS Kredisi |
ELL101 |
INTRODUCTION TO ENGLISH LITERATURE I |
1 |
3 |
3 |
6 |
DERS BİLGİLERİ |
Dersin Öğretim Dili : |
İngilizce |
Dersin Düzeyi |
LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Dersin Türü |
Zorunlu |
Dersin Veriliş Şekli |
- |
Dersin Koordinatörü |
Dr.Öğr.Üyesi TUĞBA AKMAN KAPLAN |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi |
Dr.Öğr.Üyesi TUĞBA AKMAN KAPLAN |
Ders Ön Koşulu |
Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
Amaç: |
This course aims to provide a basic understanding of genres, authors, periods of the English literary canon, while helping students acquire a critical approach to any literary text. |
İçerik: |
This course provides a survey of literature produced in English language from its earlier days to 17th century. Literary text studied along the course are analysed in relation to their historical and cultural contexts. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
recognise literary styles, genres and periods specifically in Classical, Early and Middle English texts. |
apply preliminary textual analysis to works of Aristotle, Plato, Horace, Chaucer, Wycliffe, Sydney. |
paraphrase key extracts from the classical texts in English literature. |
compare and contrast seminal texts from different periods of English literature. |
5. relate literary and artistic tendencies to different genres, periods, authors and theories in academic discussions. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
Hafta |
Ön Hazırlık |
Konular |
Yöntem |
1 |
- |
Derse Oryantasyon |
Anlatım |
2 |
- |
Yazın Nedir? İngilizce'nin kısa bir tarihi |
Anlatım |
3 |
- |
Aristo - Poetika |
Anlatım, Tartışma |
4 |
- |
Eski ingilizce: Sözlü yazın geleneği ve Destan |
Anlatım |
5 |
- |
Beowulf |
Anlatım, Tartışma |
6 |
- |
Beowulf (devam) |
Anlatım, Tartışma |
7 |
- |
Horatius - Şiir Sanatı |
Anlatım, Tartışma |
8 |
- |
ARA SINAV |
- |
9 |
- |
Orta İngilizce: Norman İstilası ve İngilizce'ye etkileri |
Anlatım |
10 |
- |
Geoffrey Chaucer - Canterbury Hikayeleri |
Anlatım, Tartışma |
11 |
- |
Geoffrey Chaucer - Canterbury Hikayeleri (devam) |
Anlatım, Tartışma |
12 |
- |
Wycliffe, Tyndale, İncil'in İngilizce'ye çevirisi ve dil üzerindeki etkileri |
Anlatım |
13 |
- |
Dramanın Kökenleri |
Anlatım |
14 |
- |
Erken Dönem İngiliz Tiyatrosu: |
Anlatım |
15 |
- |
Sir Philip Sydney - Şiirin Bir Savunması |
Anlatım, Tartışma |
16 |
- |
FİNAL |
- |
17 |
- |
FİNAL |
- |
KAYNAKLAR |
A Short History of English Literature, H. Blamires. Routledge, 2003 |
How Literature Works, J. Sutherland. Oxford University Press, 2011. |
Beowulf: A New Verse Translation. S.Heaney. W.W. Norton & Company, 2000 |
The Canterbury Tales – An Interlinear Translation, Vincent F. Hopper, Barron’s, 1970. |
Poetics - Aristotle, Trans. Stephen Halliwel, Harvard Uni. Press, 1995 |
Ars Poetica – Horace, Trans. H. Rushton Fairclough, Harvard Uni. Press, 1942 |
An Apology for Poetry – Sir Philip Sydney, Gynn & Company. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi |
Etkinlik Sayısı |
Katkı Yüzdesi |
Açıklama |
(0) Etkisiz |
(1) En Düşük |
(2) Düşük |
(3) Orta |
(4) İyi |
(5) Çok İyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI
KNOWLEDGE |
Theoretical |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to identify the main characteristics of literary movements such as modernism, postmodernism, and postcolonialism during the process of analysing a literary text verbally or in an essay.
|
|
1 |
|
|
|
|
2 |
The graduate will be able to relate language structure to its functions in a literary text.
|
0 |
|
|
|
|
|
3 |
The graduate will be able to explain and generate ideas on literary texts or visual work such as films.
|
|
|
|
|
4 |
|
4 |
The graduate will be able to identify the language and the writing style of a wide range of authors, poets, and playwrights from different periods.
|
|
|
|
|
|
5 |
KNOWLEDGE |
Factual |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to explain the key terms and concepts associated with language, literature, and culture.
|
|
|
|
3 |
|
|
2 |
The graduate will be able to historically categorise various centuries or periods of time such as the Renaissance or the 20th century according to the literary, theoretical, social, and political developments reflected in literary texts.
|
|
|
|
3 |
|
|
SKILLS |
Cognitive |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to compare and contrast characteristics of different literary genres.
|
|
|
|
|
4 |
|
2 |
The graduate will be able to interpret literary works produced in various cultures with different ethnical background.
|
|
|
|
|
4 |
|
3 |
The graduate will be able to compare and contrast different periods of time such as the Middle Ages and the Victorian Era in accordance with their distinctive literary, theoretical, social, and political background verbally or in an essay.
|
|
|
|
3 |
|
|
SKILLS |
Practical |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to apply literary theories and develop argument of their own in the process of writing a research paper.
|
0 |
|
|
|
|
|
2 |
The graduate will be able to formulate a sophisticated argument/thesis in compliance with the ethical requirements needed to avoid plagiarism during the process of writing a research paper.
|
|
|
|
3 |
|
|
3 |
The graduate will be able to apply research skills to gather, organise, and present information skills in a research paper.
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
The graduate will be able to employ translation methods while translating a text from English to Turkish or vice versa.
|
0 |
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Autonomy & Responsibility |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to organise occupational and academic activities including meeting, seminars, and conferences.
|
0 |
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Learning to Learn |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to determine his or her own learning requirements and goals to develop sustainable attitude towards life-long learning.
|
|
|
2 |
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Communication & Social |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to develop effective oral and written communication skills in English.
|
|
1 |
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Occupational and/or Vocational |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
The graduate will be able to appraise and criticise development of the social rights, democracy, social justice, gender and racial identity, cultural and ethical values.
|
|
|
2 |
|
|
|
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü |
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri |
Etkinlik(hafta sayısı) |
Süresi(saat sayısı) |
Toplam İş Yükü |
Ders |
14 |
3 |
42 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme |
13 |
6 |
78 |
Arazi Çalışması |
0 |
0 |
0 |
Grup Çalışması / Ödevi |
0 |
0 |
0 |
Laboratuvar |
0 |
0 |
0 |
Okuma |
0 |
0 |
0 |
Ödev |
0 |
0 |
0 |
Proje Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
Seminer |
0 |
0 |
0 |
Staj |
0 |
0 |
0 |
Teknik Gezi |
0 |
0 |
0 |
Web Tab. Öğrenme |
0 |
0 |
0 |
Uygulama |
0 |
0 |
0 |
Yerinde Uygulama |
0 |
0 |
0 |
Mesleki Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
Sosyal Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
Tez Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
Alan Çalışması |
0 |
0 |
0 |
Rapor Yazma |
0 |
0 |
0 |
Final Sınavı |
1 |
1 |
1 |
Final Sınavı Hazırlığı |
1 |
15 |
15 |
Ara Sınav |
1 |
1 |
1 |
Ara Sınav Hazırlığı |
1 |
15 |
15 |
Kısa Sınav |
0 |
0 |
0 |
Kısa Sınav Hazırlığı |
0 |
0 |
0 |
TOPLAM |
31 |
0 |
152 |
|
Genel Toplam |
152 |
|
|
Toplam İş Yükü / 25.5 |
6 |
|
|
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi |
6,0 |
|