| Kodu |
Dersin Adı |
Yarıyıl |
Süresi(T+U) |
Kredisi |
AKTS Kredisi |
| RCP214 |
ÇAĞDAŞ RUS DİLİ VE EDEBİYATI |
3 |
3 |
2 |
5 |
DERS BİLGİLERİ |
| Dersin Öğretim Dili : |
Rusça |
| Dersin Düzeyi |
ÖNLİSANS, TYY: + 5.Düzey, EQF-LLL: 5.Düzey, QF-EHEA: Kısa Düzey |
| Dersin Türü |
Seçmeli |
| Dersin Veriliş Şekli |
- |
| Dersin Koordinatörü |
Dr.Öğr.Üyesi SEVDA POLAT |
| Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi |
|
| Ders Ön Koşulu |
Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
| Amaç: |
Bu dersin amacı öğrencilerin Çağdaş Rus dili ve Edebiyatının ХХ. yüzyıl edebi sürecinin temeli hakkında bilgilendirmektir. |
| İçerik: |
ХХ. yüzyıl Rus edebiyatının dönemleşmesi. 1985-1991 yılları Rus edebiyatı. Rus yazar Sergey Dovlatov. Postmodern Edebiyatının temel estetik ilkeleri ve sanatsal özellikleri. Rus yazar Victor Pelevin. Modern dünyada Rus dili. Rusya Federasyonu'nda Rusça’nın statüsü. Rusça- dünya dillerinden biri. Farklı seviyelerde ana dil. Rus dilindeki, normlar ve kodlanmamış konuşma. Dilin sosyal ve işlevsel üslup ayrımı. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
| ХХ. yüzyıl edebi sürecinin ana sorunlarını izah eder. |
| Çağdaş Rus Edebiyatının dönmelerini tanımlar. |
| Postmodern edebiyatının temel estetik ilkeleri ve sanatsal özelliklerini inceler. |
| Rus dili ve edebiyatı tarihinde ХХ. yüzyılda ortaya konulmuş olan önemli eserleri inceler. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
| Hafta |
Ön Hazırlık |
Konular |
Yöntem |
| 1 |
Araştırma |
ХХ. yüzyıl Rus edebiyatının dönemleşmesi |
Anlatma, tartışma. |
| 2 |
Araştırma |
1985-1991 yılları Rus edebiyatı |
Anlatma, tartışma. |
| 3 |
Araştırma |
Rus yazar Sergey Dovlatov |
Anlatma, tartışma. |
| 4 |
Araştırma |
Postmodern Edebiyatının temel estetik ilkeleri ve sanatsal özellikleri |
Anlatma, tartışma. |
| 5 |
Araştırma |
Rus yazar Victor Pelevin |
Anlatma, tartışma. |
| 6 |
Araştırma |
Modern dünyada Rus dili |
Anlatma, tartışma. |
| 7 |
Araştırma |
Rusya Federasyonu'nda Rusça’nın statüsü |
Anlatma, tartışma. |
| 8 |
Araştırma |
Tekrar |
Anlatma, tartışma. |
| 9 |
Araştırma |
Rusça- dünya dillerinden biri |
Anlatma, tartışma. |
| 10 |
- |
ARA SINAV |
- |
| 11 |
Araştırma |
Farklı seviyelerde ana dil |
Anlatma, tartışma. |
| 12 |
Araştırma |
Rus dilindeki, normlar ve kodlanmamış konuşma |
Anlatma, tartışma. |
| 13 |
Araştırma |
Dilin sosyal ve işlevsel üslup ayrımı |
Anlatma, tartışma. |
| 14 |
Araştırma |
Tekrar |
Anlatma, tartışma. |
| 15 |
Araştırma |
Tekrar |
Anlatma, tartışma. |
| 16 |
- |
FİNAL |
- |
| 17 |
- |
FİNAL |
- |
KAYNAKLAR |
| Костомаров, В. Г. (2018). Современный русский литературный язык в 2 ч. Часть 1: учебник для академического бакалавриата / Москва: Издательство Юрайт. |
| Игошева, Т.В. (2002). Современная русская литература. Учебное пособие к курсу лекций Введение в современную литературу. Великий Новгород: Филологический факультет Кафедра русской литературы и журналистики. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
| Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi |
Etkinlik Sayısı |
Katkı Yüzdesi |
Açıklama |
Sınav Yapılma Şekli |
| (0) Etkisiz |
(1) En Düşük |
(2) Düşük |
(3) Orta |
(4) İyi |
(5) Çok İyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI
| BİLGİ |
| Kuramsal |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Batı medeniyetinin kültürel, bilimsel ve sanatsal geçmişini keşfeder ve bu bilgileri çeviri süreciyle birleştirir.
|
|
|
|
|
|
5 |
| BİLGİ |
| Olgusal |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Çeviri alanındaki temel kavramları tanımlar ve çeviriye özgü kuram, teknik ve yöntemleri açıklar.
|
|
|
2 |
|
|
|
| BECERİLER |
| Bilişsel |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Her iki dil arasındaki dilbilgisel ve dilbilimsel benzerlik ve farklılıkları tespit eder, bu kazanımları çeviri sürecine uyarlar.
|
|
|
|
3 |
|
|
| BECERİLER |
| Uygulamalı |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Rusça'yı yetkin bir biçimde kullanabilmek için gerekli olan dört temel beceriyi geliştirir.
|
|
|
|
|
|
5 |
| YETKİNLİKLER |
| Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Rusya dilini tanır ve bu kazanımları çeviri uygulamalarında sentezler.
|
|
|
|
3 |
|
|
| YETKİNLİKLER |
| Öğrenme Yetkinliği |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Anadilden yabancı dile ve yabancı dilden ana dile çeviri yapar, yapılan çevirileri eleştirir ve düzeltir.
|
|
|
|
3 |
|
|
| YETKİNLİKLER |
| İletişim ve Sosyal Yetkinlik |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Sözlü çeviride kullanılan uygulamaları (not alma, etkin dinleme vb.) tanımlar, bunları uygulayarak somutlaştırır.
|
|
1 |
|
|
|
|
| YETKİNLİKLER |
| Alana Özgü Yetkinlik |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 1 |
Yazılı çeviride kullanılan uygulamaları (araştırma, not alma vb.) tanımlar, bunları uygulayarak somutlaştırır.
|
|
1 |
|
|
|
|
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
| Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü |
| Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri |
Etkinlik(hafta sayısı) |
Süresi(saat sayısı) |
Toplam İş Yükü |
| Ders |
14 |
3 |
42 |
| Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme |
14 |
3 |
42 |
| Arazi Çalışması |
0 |
0 |
0 |
| Grup Çalışması / Ödevi |
0 |
0 |
0 |
| Laboratuvar |
0 |
0 |
0 |
| Okuma |
14 |
3 |
42 |
| Ödev |
0 |
0 |
0 |
| Proje Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
| Seminer |
0 |
0 |
0 |
| Staj |
0 |
0 |
0 |
| Teknik Gezi |
0 |
0 |
0 |
| Web Tab. Öğrenme |
0 |
0 |
0 |
| Uygulama |
0 |
0 |
0 |
| Yerinde Uygulama |
0 |
0 |
0 |
| Mesleki Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
| Sosyal Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
| Tez Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
| Alan Çalışması |
0 |
0 |
0 |
| Rapor Yazma |
0 |
0 |
0 |
| Final Sınavı |
1 |
1 |
1 |
| Final Sınavı Hazırlığı |
1 |
1 |
1 |
| Ara Sınav |
1 |
1 |
1 |
| Ara Sınav Hazırlığı |
1 |
1 |
1 |
| Kısa Sınav |
0 |
0 |
0 |
| Kısa Sınav Hazırlığı |
0 |
0 |
0 |
| TOPLAM |
46 |
0 |
130 |
|
Genel Toplam |
130 |
|
|
Toplam İş Yükü / 25.5 |
5,1 |
|
|
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi |
5,0 |
|