Code | Name of the Course Unit | Semester | In-Class Hours (T+P) | Credit | ECTS Credit |
---|---|---|---|---|---|
TDE314 | MIDDLE TURKISH II | 6 | 3 | 3 | 8 |
GENERAL INFORMATION |
|
---|---|
Language of Instruction : | Türkçe |
Level of the Course Unit : | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Type of the Course : | Zorunlu |
Mode of Delivery of the Course Unit | - |
Coordinator of the Course Unit | Doç.Dr. HACER GÜLŞEN |
Instructor(s) of the Course Unit | |
Course Prerequisite | No |
OBJECTIVES AND CONTENTS |
|
---|---|
Objectives of the Course Unit: | Dersin amacı; öğrenciye, Harezm-Altınordu Türkçesinin, Kıpçak Türkçesinin ve Çağatay Türkçesinin ses ve şekil özellikleri, bu devirlerin eserleri, bu devirlerin Türk dili tarihindeki yerleri, bu devirlerin eserlerinin fonetik, morfolojik ve semantik açısından incelenmesi konularını kavratmaktır. |
Contents of the Course Unit: | Ders; Harezm-Altınordu Türkçesinin, Kıpçak Türkçesinin ve Çağatay Türkçesinin ses ve şekil özellikleri, bu devirlerin eserleri, bu devirlerin Türk dili tarihindeki yerleri, bu devirlerin eserlerinin fonetik, morfolojik ve semantik açısından incelenmesi konularını kapsar. |
KEY LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT (On successful completion of this course unit, students/learners will or will be able to) |
---|
Harezm-Altınordu Türkçesinin, Kıpçak Türkçesinin ve Çağatay Türkçesinin ses ve şekil özelliklerini hatırlar. |
Harezm-Altınordu Türkçesi, Kıpçak Türkçesi ve Çağatay Türkçesi devirlerinde kaleme alınmış edebî metinleri listeler. |
Harezm-Altınordu Türkçesinin, Kıpçak Türkçesinin ve Çağatay Türkçesinin sözvarlığını, metinler üzerinde morfolojik açıdan inceler. |
Harezm-Altınordu Türkçesinin, Kıpçak Türkçesinin ve Çağatay Türkçesinin ses ve şekil özelliklerini Türkçenin tarihi lehçelerinin ses ve şekil özellikleriyle karşılaştırır. |
Harezm-Altınordu Türkçesinin, Kıpçak Türkçesinin ve Çağatay Türkçesinin tarihî Türk lehçeleri içindeki yerini değerlendirir. |
WEEKLY COURSE CONTENTS AND STUDY MATERIALS FOR PRELIMINARY & FURTHER STUDY |
|||
---|---|---|---|
Week | Preparatory | Topics(Subjects) | Method |
1 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Harezm-Altınordu Türkçesinin mahiyeti | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
2 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Harezm-Altınordu Türkçesinin Türk Dili tarihindeki yeri | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
3 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Harezm-Altınordu Türkçesinin Türk Dili tarihindeki yeri ve ses-şekil özellikleri. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
4 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Kıpçak (Kuzey) Türkçesinin tanıtımı. Kıpçak adının nereden geldiği hakkında bilgi verilmesi ve Kıpçakların tarih sahnesine konumlanışları. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
5 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Kıpçak Türkçesinin klasik edebiyat eserleri, sözlük ve gramer kitapları ve diplomatik yazışmalar hakkında bilgi verilmesi. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
6 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Kıpçakça eserler üzerine yapılan önemli çalışmalar: Codex Cumanicus, Tercümanü Türkî ve Arabî, Kitabü’l-idrâk li Lisanü’l-etrak ...vd. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
7 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Harezm Türkçesi ve Kıpçak Türkçesi arasındaki farklılıklar. Kıpçak Türkçesinin dil özellikleri: Ses özellikleri, morfolojik özellikler, hal ekleri, fiil çekimleri. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
8 | - | ARA SINAV | - |
9 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Gülistan tercümesi eserinin tanıtımı. Eserin bir bölümünün Arap harfli metinden okunması. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
10 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Arap harfli Gülistan metninin transkripsiyonu ve kelimelerin morfolojik çözümlenmesi. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
11 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Arap harfli Gülistan metninin transkripsiyonu ve kelimelerin morfolojik çözümlenmesi. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
12 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Çağatay Türkçesinin tanıtımı. Çağatay Türkçesinin önemli sözlüklerinin tanıtımı ve Çağatay adının kökeni hakkında bilgi verilmesi. Çağatay Türkçesinin devirlerinin tanıtımı. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
13 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Çağatay Türkçesinin dil özellikleri: Ünlü değişmeleri, ünsüz değişmeleri, ünlü uyumları. Çağatay Türkçesindeki yapım ekleri. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
14 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Çağatay Türkçesindeki birleşik fiiller. Çağatay Türkçesindeki çekim ve işletme ekleri, hal ekleri. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
15 | Literatür Tarama, Kaynak Okuma | Çağatay Türkçesinde isim-fiiller, sıfat-fiiller ve zarf-fiiller. Çağatay Türkçesinde fiil çekimi. Ali Şîr Nevâ’i’nin manzum ve mensur eserleri. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
16 | - | FİNAL | - |
17 | - | FİNAL | - |
SOURCE MATERIALS & RECOMMENDED READING |
---|
Argunşah, M. & Sağol Yüksekkaya, G. (2019). Tarihi Türk Lehçeleri: Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri. İstanbul: Kesit Yayınları. |
Argunşah, M. (2018). Çağatay Türkçesi. İstanbul: Kesit Yayınları. |
Ata, A. (2014), Harezm-Altınordu Türkçesi, Ankara: Ankara Üni. Yay. |
Ata, A. (2014). Çağatay Türkçesinin İlk Devresi Harezm-Altın Ordu Türkçesi. Ankara: Ankara Üniversitesi Yayınevi. |
Clauson, S. G. (1971). Etymological Dictionary of Pre-thirteenth-century Turkish. Oxford: Clarendon Press. |
Eckmann, J. (2014), Harezm-Altınordu ve Kıpçak Türkçesi Üzerine Araştırmalar, Ankara: TDK. |
Karamanlıoğlu, A. F. (1989). Seyf-i Sarâyî Gülistan Tercümesi (Kitâb Gülistan bi’t-Türkî). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. |
Paçacıoğlu, B. (2003), Orta Türkçe, Sivas: Dilek Offset. |
Toparlı, R. & Vural, H. (2007). Harezm Türkçesi. Tokat. |
Ünlü, S. (2012). Harezm-Altınordu Türkçesi Sözlüğü. Konya: Eğitim Yayınevi. |
ASSESSMENT |
|||
---|---|---|---|
Assessment & Grading of In-Term Activities | Number of Activities | Degree of Contribution (%) | Description |
Level of Contribution | |||||
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
KNOWLEDGE |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Theoretical |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Recognize the alphabets used by Turks in the historical process, especially Ottoman Turkish alphabet.
|
5 | |||||
2 |
Recognize the distinguished examples of World Literature in the forms of verse and prose.
|
2 | |||||
3 |
Defend the idea that Turkish literature has national and genuine cultural identity
|
3 |
KNOWLEDGE |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Factual |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Use professional English to be able to benefit from international academic publications.
|
0 | |||||
2 |
Act according to social, scientific, cultural and ethical values in all kinds of studies related to the field.
|
5 | |||||
3 |
Examine the bibliography of the studies on Turkish Language and Literature according to countries and schools in written, printed and electronic media.
|
4 |
SKILLS |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cognitive |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Examine Turkish grammar in historical-comparative terms in terms of sound, form, syntax, semantics and vocabulary by using general linguistics methods and theories
|
5 | |||||
2 |
Examine the course materials, research methods, information and theories used in Turkish Language and Literature Program.
|
3 | |||||
3 |
Discuss the historical development of Contemporary Turkish Literature and the texts on the historical period and the cultural atmosphere.
|
1 |
SKILLS |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Evaluate the knowledge and skills acquired in the field of Turkish language and literature with a critical approach and with the help of interdisciplinary information.
|
1 | |||||
2 |
Use philosophy, sociology, law, economics, etc. and makes interdisciplinary interpretations.
|
1 | |||||
3 |
Evaluate the new trends in World Literature especially in Contemporary Turkish Literature.
|
0 |
OCCUPATIONAL |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Autonomy & Responsibility |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Solve problems encountered in the field as individual and as member of a team.
|
5 |
OCCUPATIONAL |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Learning to Learn |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Evaluate the knowledge and theories of Contemporary Literature in terms of literature and linguistics within the framework of certain theories.
|
0 | |||||
2 |
Evaluate the extent to which Turkish Language and Literature is influenced by the civilization circles in which it is a part of.
|
5 |
OCCUPATIONAL |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Communication & Social |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Evaluates the fields of application of sustainability in the field of Turkish Language and Literature.
|
3 | |||||
2 |
Research and study at the academic level.
|
3 |
OCCUPATIONAL |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Occupational and/or Vocational |
|||||||
Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Evaluate all subjects related to Turkish Language and Literature in the context of “The Integrity of Turkish Language and Literature".
|
5 |
WORKLOAD & ECTS CREDITS OF THE COURSE UNIT |
|||
---|---|---|---|
Workload for Learning & Teaching Activities |
|||
Type of the Learning Activites | Learning Activities (# of week) | Duration (hours, h) | Workload (h) |
Ders | 14 | 3 | 42 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 12 | 10 | 120 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Okuma | 0 | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 | 0 |
Staj | 0 | 0 | 0 |
Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı Hazırlığı | 1 | 20 | 20 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Ara Sınav Hazırlığı | 1 | 18 | 18 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
TOPLAM | 30 | 0 | 202 |
Total Workload of the Course Unit | 202 | ||
Workload (h) / 25.5 | 7,9 | ||
ECTS Credits allocated for the Course Unit | 8,0 |