Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
---|---|---|---|---|---|
TRD102E | TURKISH LANGUAGE II | 2 | 2 | 2 | 2 |
DERS BİLGİLERİ |
|
---|---|
Dersin Öğretim Dili : | Türkçe |
Dersin Düzeyi | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Dersin Türü | Zorunlu |
Dersin Veriliş Şekli | - |
Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi TUĞBA AKMAN KAPLAN |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | |
Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
---|---|
Amaç: | Türk dilinin özellikleri, dil kuralları, yazılı ve sözlü metinlerle söz varlığı ve yazım kurallarına lişkin bilgi kazandırılması amaçlanmaktadır. |
İçerik: | Cümle Çeşitleri, Anlatım Bozuklukları, Paragraf Anlatım Biçimleri, Yazılı Anlatım Türleri, Sözlü Anlatım Türleri, Yazım Kuralları ve Noktalama İşaretleri. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
---|
Türk Dili üzerine araştırma yapmış araştırmacıların görüşlerinden hareketle yazılı ve sözlü anlatım türlerini listeler. |
Örnek metinler üzerinde cümle çeşitlerini kavramaya yönelik uygulamalar yapar. |
Alan içi ve alan dışı bilgi kaynaklarını akademik metin yazarken bir araya getirir. |
Örnek metinler üzerinde anlatım bozukluklarını türlerine göre sınıflandırır. |
Yazım kuralları ve noktalama işaretlerini dikkate alarak örnek metinleri değerlendirir. |
Bilimsel, eleştirel, yaratıcı ve yapıcı düşünme cephelerinden bakarak, akademik bir perspektifle örnek metinleri değerlendirir |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
---|---|---|---|
Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
1 | Video İzleme, Okuma | Cümle Çeşitleri | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
2 | Video İzleme, Okuma | Kelime Grupları | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
3 | Video İzleme, Okuma | Komposizyon | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
4 | Video İzleme, Okuma | Anlatım Biçimleri | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
5 | Video İzleme, Okuma | Konuşma ve Konuşma Çeşitleri | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
6 | Video İzleme, Okuma | Anlatım Bozuklukları | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
7 | Video İzleme, Okuma | Anlatım Bozuklukları | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
8 | - | ARA SINAV | - |
9 | Video İzleme, Okuma | Anlatım Bozuklukları | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
10 | Video İzleme, Okuma | Diksiyon ve Diksiyon Kuralları | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
11 | Video İzleme, Okuma | Mektup ve Türleri | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
12 | Video İzleme, Okuma | Öğretici Türler | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
13 | Literatür Tarama, Video Video İzleme, Okuma | Olay Çevresinde Gelişen Türler | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
14 | Video İzleme, Okuma | Tiyatro | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
15 | Video İzleme, Okuma | Şiir Türleri | Programlanmış Öğrenme - Video Konferans, Anlatım, Tartışma |
16 | - | FİNAL | - |
17 | - | FİNAL | - |
KAYNAKLAR |
---|
Aksan D. (1977-86), Her Yönüyle Dil, 1, 2, 3, TDK Yayınları, Ankara. |
Aksoy Ö. A. (1990), Dil Yanlışları, Emel Matbaacılık, Ankara. |
Banguoğlu T. (2000), Türkçenin Grameri, TDK Yayınları, Ankara. |
Ergin M. (1993), Üniversiteler İçin Türk Dili, İstanbul, Bayrak Basım Yayın Dağıtım, İstanbul. |
Levent A. S. (1973), Dil Üstüne, TDK Yayınları, Ankara. |
Turan F. (2014), Stages of Evolution: Studies in Turkish Language and Literature, The Isis Press, İstanbul. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
|||
---|---|---|---|
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama |
(0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
KNOWLEDGE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Theoretical | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to identify the main characteristics of literary movements such as modernism, postmodernism, and postcolonialism during the process of analysing a literary text verbally or in an essay.
|
0 | |||||
2 |
The graduate will be able to relate language structure to its functions in a literary text.
|
3 | |||||
3 |
The graduate will be able to explain and generate ideas on literary texts or visual work such as films.
|
0 | |||||
4 |
The graduate will be able to identify the language and the writing style of a wide range of authors, poets, and playwrights from different periods.
|
0 |
KNOWLEDGE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Factual | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to explain the key terms and concepts associated with language, literature, and culture.
|
3 | |||||
2 |
The graduate will be able to historically categorise various centuries or periods of time such as the Renaissance or the 20th century according to the literary, theoretical, social, and political developments reflected in literary texts.
|
0 |
SKILLS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cognitive | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to compare and contrast characteristics of different literary genres.
|
3 | |||||
2 |
The graduate will be able to interpret literary works produced in various cultures with different ethnical background.
|
0 | |||||
3 |
The graduate will be able to compare and contrast different periods of time such as the Middle Ages and the Victorian Era in accordance with their distinctive literary, theoretical, social, and political background verbally or in an essay.
|
0 |
SKILLS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to apply literary theories and develop argument of their own in the process of writing a research paper.
|
0 | |||||
2 |
The graduate will be able to formulate a sophisticated argument/thesis in compliance with the ethical requirements needed to avoid plagiarism during the process of writing a research paper.
|
0 | |||||
3 |
The graduate will be able to apply research skills to gather, organise, and present information skills in a research paper.
|
0 | |||||
4 |
The graduate will be able to employ translation methods while translating a text from English to Turkish or vice versa.
|
3 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Autonomy & Responsibility | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to organise occupational and academic activities including meeting, seminars, and conferences.
|
0 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Learning to Learn | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to determine his or her own learning requirements and goals to develop sustainable attitude towards life-long learning.
|
0 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Communication & Social | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to develop effective oral and written communication skills in English.
|
4 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Occupational and/or Vocational | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
The graduate will be able to appraise and criticise development of the social rights, democracy, social justice, gender and racial identity, cultural and ethical values.
|
0 |
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
---|---|---|---|
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
Ders | 14 | 2 | 28 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 13 | 1 | 13 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Okuma | 0 | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 | 0 |
Staj | 0 | 0 | 0 |
Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı Hazırlığı | 1 | 5 | 5 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Ara Sınav Hazırlığı | 1 | 3 | 3 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
TOPLAM | 31 | 0 | 51 |
Genel Toplam | 51 | ||
Toplam İş Yükü / 25.5 | 2 | ||
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 2,0 |