TR EN

INTRODUCTION TO ENGLISH LITERATURE DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
ICP251 INTRODUCTION TO ENGLISH LITERATURE 3 3 3 4

DERS BİLGİLERİ

Dersin Öğretim Dili : İngilizce
Dersin Düzeyi ÖNLİSANS, TYY: + 5.Düzey, EQF-LLL: 5.Düzey, QF-EHEA: Kısa Düzey
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Koordinatörü Öğr.Gör. TUĞÇE ÖZDİNÇ KIZILDERE
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi Öğr.Gör. TUĞÇE ÖZDİNÇ KIZILDERE
Ders Ön Koşulu Yok

AMAÇ VE İÇERİK

Amaç: Bu ders öğrencilerin İngiliz Edebiyatı ile ilgili genel bilgi sahibi olup eser, sanatçı ve dönemler hakkında tartışabilmesini amaçlar.
İçerik: Bu ders yazın nedir ve ne işe yarar, erken dönem İngiliz yazını, epik şiir ve Beowulf, Chaucer ve Canterbury hikayeleri, İngiliz yazını ve çeviri: İngilizce İncil, tiyatronun kökenleri ve İngiliz tiyatrosunun başlangıcı, Everyman incelemesi, erken dönem Elizabeth dönemi tiyatrosu, William Shakespeare, Hamlet incelemesi, Elizabeth dönemindeki diğer oyun yazarları: Marlowe, Johnson, Webster, Milton ve dönemi ve Yitik Cennet konularını içerir.

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.)

Öğrenciler İngiliz Edebiyatındaki önemli eser ve sanatçıları sayar.
Öğrenciler İngiliz Edebiyatının oluşmasına etki eden dönemleri sınıflandırır.
Öğrenciler başlıca şiirleri analiz eder.
Öğrenciler okumuş oldukları kısa öyküleri tartışır.

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Okuma, Araştırma Eski İngiliz Yazınına Giriş Anlatma, Tartışma
2 Okuma, Araştırma Beowulf Anlatma, Tartışma
3 Okuma, Araştırma The Wanderer Anlatma, Tartışma
4 Okuma, Araştırma Orta Dönem İngiliz Yazını Anlatma, Tartışma
5 Okuma, Araştırma Sir Gawain ve Yeşil Şövalye Anlatma, Tartışma
6 Okuma, Araştırma Tiyatronun Kökenleri; Everyman Anlatma, Tartışma
7 Okuma, Araştırma Chaucer ve Canterbury Hikayelerinden bölümler Anlatma, Tartışma
8 - ARA SINAV -
9 Okuma, Araştırma Rönesans Dönemi: Utopia Anlatma, Tartışma
10 Okuma, Araştırma Sir Thomas Wyatt, Surrey, Sir Philip Sydney, Edmund Spencer'dan şiirler Anlatma, Tartışma
11 Okuma, Araştırma Macbeth İncelemesi Anlatma, Tartışma
12 Okuma, Araştırma Macbeth İncelemesi Anlatma, Tartışma
13 Okuma, Araştırma Rönesans İnsanı, Dr. Faustus Anlatma, Tartışma
14 Okuma, Araştırma Metafiziksel Şairler: John Donne, Andrew Marvell, Robert Herrick Anlatma, Tartışma
15 Okuma, Araştırma Genel Tekrar Anlatma, Tartışma
16 - FİNAL -
17 - FİNAL -

KAYNAKLAR

Burgess, A. (1958). English literature: a survey for students. Longman Green.
Blamires, H. (2013). A short history of English literature. Routledge.
Heaney, S. (2000). Beowulf: a new verse translation. W.W. Norton & Company.
Ackroyd, P. (2009). The Canterbury Tales: A Retelling. Penguin.
Shakespeare, W., Olivier, L., & Simmons, J. (1948). Hamlet. University Press.
Bates, E. (1940). Everyman, a medieval morality play. Boston, Mass., and: Baker's plays.
Fowler, A. (2014). Milton: Paradise Lost. Routledge.

ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME

Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi Etkinlik Sayısı Katkı Yüzdesi Açıklama
(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5

DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI

KNOWLEDGE
Theoretical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Identifies cultural, scientific and artistic background of the Western civilisation and compounds this knowledge with the translation process.
5
KNOWLEDGE
Factual
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Defines the main concepts in translation sciences and identifies the technics and methods particular to translation.
1
SKILLS
Cognitive
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Identifies the linguistic and grammatical differences and similarities between Turkish and English, applies the acquisitions to translation process.
2
SKILLS
Practical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Develops the four skills necessary to use English language effectively.
2
2
Explains the main principles of specific field translation and applies to the translation process.
0
OCCUPATIONAL
Autonomy & Responsibility
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Identifies the English literature history and combines the acqusitions with the literary translation.
5
OCCUPATIONAL
Learning to Learn
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Translates from source language to the target language and from target language to the source language, assesses and evaluates the translations.
3
OCCUPATIONAL
Communication & Social
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Defines the applications used in interpretation (such as note taking, effective listening) and demonstrates by applying.
0
OCCUPATIONAL
Occupational and/or Vocational
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Defines the text and text types, analyzes the text and applies to the translation process.
3

DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ

Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri Etkinlik(hafta sayısı) Süresi(saat sayısı) Toplam İş Yükü
Ders 14 3 42
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme 14 2 28
Arazi Çalışması 0 0 0
Grup Çalışması / Ödevi 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Okuma 14 2 28
Ödev 0 0 0
Proje Hazırlama 0 0 0
Seminer 0 0 0
Staj 0 0 0
Teknik Gezi 0 0 0
Web Tab. Öğrenme 0 0 0
Uygulama 0 0 0
Yerinde Uygulama 0 0 0
Mesleki Faaliyet 0 0 0
Sosyal Faaliyet 0 0 0
Tez Hazırlama 0 0 0
Alan Çalışması 0 0 0
Rapor Yazma 0 0 0
Final Sınavı 1 1 1
Final Sınavı Hazırlığı 1 1 1
Ara Sınav 1 1 1
Ara Sınav Hazırlığı 1 1 1
Kısa Sınav 1 1 1
Kısa Sınav Hazırlığı 0 0 0
TOPLAM 47 0 103
Genel Toplam 103
Toplam İş Yükü / 25.5 4
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi 4,0