Kodu |
Dersin Adı |
Yarıyıl |
Süresi(T+U) |
Kredisi |
AKTS Kredisi |
YDL103 |
ADVANCED ENGLISH SKILLS I |
1 |
3 |
3 |
3 |
DERS BİLGİLERİ |
Dersin Öğretim Dili : |
İngilizce |
Dersin Düzeyi |
LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Dersin Türü |
Zorunlu |
Dersin Veriliş Şekli |
- |
Dersin Koordinatörü |
Dr.Öğr.Üyesi GÖRSEV BAFRALI |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi |
|
Ders Ön Koşulu |
Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
Amaç: |
Bu ders öğrencilerin İngilizcede 4 temel dil yetiyi etkili bir biçimde kullanmasını hedeflemektedir. |
İçerik: |
Bu ders akademik okuma ve dinleme metni çözümlemesi, kısa makalede paralel dil yapılarını kullanma, kaynak kitaptaki akademik metin üzerine tartışma, mini quiz ve kelime çalışmaları, betimleyici bir metin üzerinden düşünceler arası ilişkileri belirleme, isim cümleciklerini belirli cümle kurgularında kullanma, akademik bir konuşmada yer alan fikirler arası ilişkileri belirli bağlaçlar, yapılar ve kelimeler kullanarak çözümleme, problem çözmeye yönelik akademik bir konuşmada ifadeler arası ilişkiler kurabilme ve sınıf içi gruplar arası tartışmayı içermektedir. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
Akademik ve akademik olmayan ortamlara, akıcı ve doğru bir dil kullanarak kendinden emin ve etkili bir şekilde katılır |
Akademik ve akademik olmayan ortamlarda iletişim kurarken farklı kelimeler kullanır. |
Akademik ve akademik olmayan, ilgi çekici ve bilgilendirici işitsel/görsel kayıtları değerlendirir. |
Akademik ve akademik olmayan metinleri çözümleyebilmek için gerekli olan etkili okuma stratejilerini uygular. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
Hafta |
Ön Hazırlık |
Konular |
Yöntem |
1 |
Okuma |
Oryantasyon ve ders tanıtımı |
Anlatım |
2 |
Okuma |
Akademik okuma metni çözümlemesi; ana fikir ve tema |
Anlatım |
3 |
Okuma |
Akademik okuma metni çözümlemesi; bağlaçlar |
Anlatım |
4 |
Okuma |
Akademik dinleme metni çözümlemesi; üslup |
Anlatım |
5 |
Okuma |
Akademik dinleme metni çözümlemesi; bağlaçlar |
Anlatım |
6 |
Okuma |
Kısa makalede paralel dil yapılarını kullanma |
Anlatım |
7 |
Okuma |
Kaynak kitaptaki akademik metin üzerine tartışma |
Anlatım |
8 |
- |
ARA SINAV |
- |
9 |
Okuma |
Mini quiz ve kelime çalışmaları |
Anlatım |
10 |
Okuma |
Betimleyici bir metin üzerinden düşünceler arası ilişkileri belirleme |
Anlatım |
11 |
Okuma |
İsim cümleciklerini belirli cümle kurgularında kullanma |
Anlatım |
12 |
Okuma |
Akademik bir konuşmada yeralan fikirler arası ilişkileri belirli bağlaçlar, yapılar ve kelimeler kullanarak çözümleme |
Anlatım |
13 |
Okuma |
Problem çözmeye yönelik akademik bir konuşmada ifadeler arası ilişkiler kurabilme |
Anlatım |
14 |
Okuma |
Sınıf içi gruplar arası tartışma |
Anlatım |
15 |
Okuma |
Mini quiz ve kelime çalışmaları |
Anlatım |
16 |
- |
FİNAL |
- |
17 |
- |
FİNAL |
- |
KAYNAKLAR |
Selingson, P. (2010) Essential English. Richmond Publishing. |
Foley, M., & Hall, D. (2011). Pearson. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi |
Etkinlik Sayısı |
Katkı Yüzdesi |
Açıklama |
(0) Etkisiz |
(1) En Düşük |
(2) Düşük |
(3) Orta |
(4) İyi |
(5) Çok İyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI
KNOWLEDGE |
Theoretical |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Defines current information in the field by associating it with grammatical and semantic structures of source and target languages.
|
|
|
|
|
|
|
KNOWLEDGE |
Factual |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Organizes teamwork in the stages of collecting, interpreting, announcing and applying data related to the field.
|
|
|
|
|
|
|
SKILLS |
Cognitive |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Apply the advanced conceptual, theoretical and applied knowledge gained in the field of English Translation and Interpreting in the professional field.
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Interprets grammatical and semantic structures of source, target languages and a third language.
|
|
|
|
|
|
|
SKILLS |
Practical |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Analyzes written and oral texts in the source language with cultural and historical approaches.
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Evaluates relevant resources to improve the quality of text analysis at all stages of the translation process.
|
|
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Autonomy & Responsibility |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Independently concludes advanced text analyzes and translations related to the field.
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Expresses ideas orally and in writing in interdisciplinary studies with different fields of expertise.
|
|
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Learning to Learn |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Gains basic knowledge about all stages of the translation process.
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Uses lifelong learning principles in professional development.
|
|
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Communication & Social |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Discusses thoughts on written and oral translations of source and target languages with experts.
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Participates in trainings related to field at international level.
|
|
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Occupational and/or Vocational |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Uses the knowledge and skills gained during his undergraduate education in business life.
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Solves various translation problems encountered in the field.
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Applies knowledge of terminology, principles and legislation related to the field with the awareness of its legal and ethical responsibilities.
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Places the awareness of the translator's social role and professional ethics in the team members.
|
|
|
|
|
|
|
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü |
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri |
Etkinlik(hafta sayısı) |
Süresi(saat sayısı) |
Toplam İş Yükü |
Ders |
14 |
3 |
42 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme |
13 |
1 |
13 |
Arazi Çalışması |
0 |
0 |
0 |
Grup Çalışması / Ödevi |
0 |
0 |
0 |
Laboratuvar |
0 |
0 |
0 |
Okuma |
0 |
0 |
0 |
Ödev |
0 |
0 |
0 |
Proje Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
Seminer |
0 |
0 |
0 |
Staj |
0 |
0 |
0 |
Teknik Gezi |
0 |
0 |
0 |
Web Tab. Öğrenme |
13 |
1 |
13 |
Uygulama |
0 |
0 |
0 |
Yerinde Uygulama |
0 |
0 |
0 |
Mesleki Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
Sosyal Faaliyet |
0 |
0 |
0 |
Tez Hazırlama |
0 |
0 |
0 |
Alan Çalışması |
0 |
0 |
0 |
Rapor Yazma |
0 |
0 |
0 |
Final Sınavı |
1 |
1 |
1 |
Final Sınavı Hazırlığı |
1 |
4 |
4 |
Ara Sınav |
1 |
1 |
1 |
Ara Sınav Hazırlığı |
1 |
3 |
3 |
Kısa Sınav |
0 |
0 |
0 |
Kısa Sınav Hazırlığı |
0 |
0 |
0 |
TOPLAM |
44 |
0 |
77 |
|
Genel Toplam |
77 |
|
|
Toplam İş Yükü / 25.5 |
3 |
|
|
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi |
3,0 |
|