TR EN

AUDIOVISUAL TRANSLATION COURSE IDENTIFICATION AND APPLICATION INFORMATION

Code Name of the Course Unit Semester In-Class Hours (T+P) Credit ECTS Credit
ICP222 AUDIOVISUAL TRANSLATION 4 3 2 5

WEEKLY COURSE CONTENTS AND STUDY MATERIALS FOR PRELIMINARY & FURTHER STUDY

Week Preparatory Topics(Subjects) Method
1 - Introduction Lecture
2 - Documentary: AUDIOVISUAL TRANSLATION : FROM SHADOW TO LIGHT Lecture, Discussion
3 - The nature of audio-visual texts and its parameters - "Screen Translation" by Eithne O'Connell Lecture
4 - Subtitle and surtitle - "Subtitling methods and team-translation" by Diana Sánchez Lecture
5 - Dubbing - "Film Dubbing Its process and translation" by Xenia Martinez Lecture
6 - Practice: Translation of a short film Practice, Discussion
7 - Practice: Translation of a cartoon / animated movie Practice, Discussion
8 - MID-TERM EXAM -
9 - Practice: Translation of a tv series Practice, Discussion
10 - Case Study: A tv series translation Lecture, Discussion
11 - Practice: Translation of a tv series Practice, Discussion
12 - Case Study: A feature film translation Discussion
13 - Case Study: A feature film translation Discussion
14 - Practice: translation of a documentary Practice, Discussion
15 - Roundup Lecture, Discussion
16 - FINAL EXAM -
17 - FINAL EXAM -