TR EN

TURKISH LANGUAGE II DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
TRD102E TURKISH LANGUAGE II 2 2 2 2

DERS BİLGİLERİ

Dersin Öğretim Dili : Türkçe
Dersin Düzeyi BACHELOR'S DEGREE, TYY: + 6.Level, EQF-LLL: 6.Level, QF-EHEA: First Cycle
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Koordinatörü Assist.Prof. GÖRSEV BAFRALI
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi
Ders Ön Koşulu Yok

AMAÇ VE İÇERİK

Amaç: It is aimed to provide information about the features of the Turkish language, language rules, written and spoken texts, vocabulary and spelling rules.
İçerik: Sentence types, expression disorders, paragraph expression styles, written expression types, oral expression types, spelling rules and punctuation marks.

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.)

List the written and verbal expression types by using the opinions of researchers who conducted study on Turkish.
Conduct practices to comprehend the types of sentences with sample texts.
Use information sources within and outside the field while writing texts.
Categorize incoherencies on sample texts according to their types.
Evaluate the sample texts by considering the spelling rules and punctuations.
It evaluates sample texts from an academic perspective, looking at scientific, critical, creative and constructive thinking aspects.

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Watching Videos, Reading Types of Sentences Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
2 Watching Videos, Reading Word Groups Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
3 Watching Videos, Reading Composition Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
4 Watching Videos, Reading Narration Forms Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
5 Watching Videos, Reading Speaking and Forms of Speaking Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
6 Watching Videos, Reading Incoherencies Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
7 Watching Videos, Reading Incoherencies Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
8 - MID-TERM EXAM -
9 Watching Videos, Reading Incoherencies Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
10 Watching Videos, Reading Diction and Diction Rules Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
11 Watching Videos, Reading Communication and Its Types Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
12 Watching Videos, Reading Didactical Forms Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
13 Watching Videos, Reading Forms that Happen Around the Event Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
14 Watching Videos, Reading Theater Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
15 Watching Videos, Reading Types of Poetry Programmed Learning - Video Conferencing, Lecture, Discussion
16 - FINAL EXAM -
17 - FINAL EXAM -

KAYNAKLAR

Aksan D. (1977-86). Her Yönüyle Dil, 1, 2, 3. Ankara: TDK Yayınları.
Aksoy Ö. A. (1990). Dil Yanlışları. Ankara: Emel Matbaacılık.
Ergin M. (1993). Üniversiteler İçin Türk Dili. İstanbul: Bayrak Basım Yayın Dağıtım.
Banguoğlu T. (2000). Türkçenin Grameri. Ankara: TDK Yayınları.
Levent A. S. (1973). Dil Üstüne. Ankara: TDK Yayınları.
Turan F. (2014). Stages of Evolution: Studies in Turkish Language and Literature. Istanbul: The Isis Press.

ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME

Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi Etkinlik Sayısı Katkı Yüzdesi Açıklama
(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5

DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI

KNOWLEDGE
Theoretical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Defines current information in the field by associating it with grammatical and semantic structures of source and target languages.
KNOWLEDGE
Factual
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Organizes teamwork in the stages of collecting, interpreting, announcing and applying data related to the field.
SKILLS
Cognitive
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Apply the advanced conceptual, theoretical and applied knowledge gained in the field of English Translation and Interpreting in the professional field.
2
Interprets grammatical and semantic structures of source, target languages and a third language.
SKILLS
Practical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Analyzes written and oral texts in the source language with cultural and historical approaches.
2
Evaluates relevant resources to improve the quality of text analysis at all stages of the translation process.
OCCUPATIONAL
Autonomy & Responsibility
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Independently concludes advanced text analyzes and translations related to the field.
2
Expresses ideas orally and in writing in interdisciplinary studies with different fields of expertise.
OCCUPATIONAL
Learning to Learn
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Gains basic knowledge about all stages of the translation process.
2
Uses lifelong learning principles in professional development.
OCCUPATIONAL
Communication & Social
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Discusses thoughts on written and oral translations of source and target languages ​​with experts.
2
Participates in trainings related to field at international level.
OCCUPATIONAL
Occupational and/or Vocational
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Uses the knowledge and skills gained during his undergraduate education in business life.
2
Solves various translation problems encountered in the field.
3
Applies knowledge of terminology, principles and legislation related to the field with the awareness of its legal and ethical responsibilities.
4
Places the awareness of the translator's social role and professional ethics in the team members.

DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ

Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri Etkinlik(hafta sayısı) Süresi(saat sayısı) Toplam İş Yükü
Lecture & In-Class Activities 14 2 28
Preliminary & Further Study 13 1 13
Land Surveying 0 0 0
Group Work 0 0 0
Laboratory 0 0 0
Reading 0 0 0
Assignment (Homework) 0 0 0
Project Work 0 0 0
Seminar 0 0 0
Internship 0 0 0
Technical Visit 0 0 0
Web Based Learning 0 0 0
Implementation/Application/Practice 0 0 0
Practice at a workplace 0 0 0
Occupational Activity 0 0 0
Social Activity 0 0 0
Thesis Work 0 0 0
Field Study 0 0 0
Report Writing 0 0 0
Final Exam 1 1 1
Preparation for the Final Exam 1 5 5
Mid-Term Exam 1 1 1
Preparation for the Mid-Term Exam 1 3 3
Short Exam 0 0 0
Preparation for the Short Exam 0 0 0
TOTAL 31 0 51
Genel Toplam 51
Toplam İş Yükü / 25.5 2
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi 2,0