TR EN

OSMANLI TÜRKÇESİ IV DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
TDE216 OSMANLI TÜRKÇESİ IV 4 3 3 6

DERS BİLGİLERİ

Dersin Öğretim Dili : Türkçe
Dersin Düzeyi LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. HACER GÜLŞEN
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi Dr.Öğr.Üyesi PELİN EKŞİ
Ders Ön Koşulu Yok

AMAÇ VE İÇERİK

Amaç: Osmanlı Türkçesi IV; Osmanlı Türkçesi I dersiyle başlayan ve kademe kademe ilerleyen Osmanlı Türkçesini tüm yönleriyle kavrama ve özellikle 19. yüzyıl ve sonrası yazılmış metinlere dil içi çeviri yapabilecek kadar hakim olma hedefinin tamamlandığı derstir. Bu derste Osmanlı Türkçesindeki Farsça sözcükler ve tamlamalar yapısal olarak incelenecektir. Ayrıca öğrencilerin Osmanlı Türkçesi ile ilgili önceki dönemlerde öğrendikleri bilgileri sentezleyeceği ve uygulamalı olarak göstereceği etkinliklerin yürütülmesi de dersin amaçlarından biridir. Bu derste hat stillerinin öğrenilmesi ve basit yazma metinerin okunması da amaçlanmıştır.
İçerik: Bu derste, Osmanlı Türkçesindeki Farsça sözcüklerin ve tamlamaların yapısal özellikleri açıklanır. 19. yüzyılda yazılmış farklı türlerde metinlerin dil incelemesi yapılır ve bu metinler günümüz Türkçesine aktarılır. Hat stilleri tarihi gelişimleri çerçevesinde anlatılır. Basit yazma metinler okunur.

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.)

Öğrenciler, bu dersin sonunda Farsça isim ve sıfat tamlamalarının yapısını hatırlar.
Öğrenciler, bu dersin sonunda Farsça türemiş isimleri ve sıfatları ayırt eder.
Öğrenciler, bu dersin sonunda Farsça kelime yapma yollarını uygular.
Öğrenciler, bu dersin sonunda hat stillerini sıralar.
Öğrenciler, bu dersin sonunda Osmanlı Türkçesiyle kaleme alınmış metinleri dilsel açıdan inceler.
Öğrenciler bu dersin sonunda Osmanlı Türkçesinin, Türkçenin tarihi gelişimi içindeki yerini değerlendirir.

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde bugüne kadar öğrenilen bilgilerin üzerinden geçilmesi. Hazır bulunuşluk değerlendirmesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
2 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Sözcük yapımı (Türemiş İsimler). Tanzimat Döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
3 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Sözcük yapımı (Türemiş Sıfatlar).Tanzimat Döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
4 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Masdarlar.Tanzimat Döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
5 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Birleşik İsimler. Tanzimat Döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
6 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Edatlar. Kısa Sınav 1 Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
7 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Tamlamalar (Temel Kavramlar).Tanzimat Döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
8 - ARA SINAV -
9 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar:İsim Tamlaması Servet-i Fünun döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
10 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Sıfat Tamlaması Servet-i Fünun döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
11 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Osmanlı Türkçesinde Farsça Unsurlar: Zincirleme İsim Tamlaması Servet-i Fünun döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
12 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Hat türleri. Servet-i Fünun döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
13 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Hat türleri. Servet-i Fünun döneminden seçilmiş bir metin. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
14 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Yazma metinlerden örnekler. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Kısa Sınav 2. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
15 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Yazma metinlerden örnekler. Okuma-anlama-çeviri-dil incelemesi. Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap
16 - FİNAL -
17 - FİNAL -

KAYNAKLAR

Develi, H. (2008), Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1, İstanbul: Kesit Yayınları.
Develi, H. (2008), Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 2, İstanbul: Kesit Yayınları.
Develi, H. (2009), Osmanlı’nın Dili, İstanbul: Kesit Yayınları.
Kanar, M. (2016), Çözümlü Osmanlı Türkçesi Metinleri, İstanbul: Say Yayınları.

ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME

Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi Etkinlik Sayısı Katkı Yüzdesi Açıklama
(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5

DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI

KNOWLEDGE
Theoretical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Recognize the alphabets used by Turks in the historical process, especially Ottoman Turkish alphabet.
5
2
Recognize the distinguished examples of World Literature in the forms of verse and prose.
2
3
Defend the idea that Turkish literature has national and genuine cultural identity
1
KNOWLEDGE
Factual
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Use professional English to be able to benefit from international academic publications.
0
2
Act according to social, scientific, cultural and ethical values in all kinds of studies related to the field.
5
3
Examine the bibliography of the studies on Turkish Language and Literature according to countries and schools in written, printed and electronic media.
5
SKILLS
Cognitive
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Examine Turkish grammar in historical-comparative terms in terms of sound, form, syntax, semantics and vocabulary by using general linguistics methods and theories
1
2
Examine the course materials, research methods, information and theories used in Turkish Language and Literature Program.
5
3
Discuss the historical development of Contemporary Turkish Literature and the texts on the historical period and the cultural atmosphere.
2
SKILLS
Practical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Evaluate the knowledge and skills acquired in the field of Turkish language and literature with a critical approach and with the help of interdisciplinary information.
1
2
Use philosophy, sociology, law, economics, etc. and makes interdisciplinary interpretations.
1
3
Evaluate the new trends in World Literature especially in Contemporary Turkish Literature.
0
OCCUPATIONAL
Autonomy & Responsibility
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Solve problems encountered in the field as individual and as member of a team.
5
OCCUPATIONAL
Learning to Learn
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Evaluate the knowledge and theories of Contemporary Literature in terms of literature and linguistics within the framework of certain theories.
0
2
Evaluate the extent to which Turkish Language and Literature is influenced by the civilization circles in which it is a part of.
5
OCCUPATIONAL
Communication & Social
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Evaluates the fields of application of sustainability in the field of Turkish Language and Literature.
2
2
Research and study at the academic level.
3
OCCUPATIONAL
Occupational and/or Vocational
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Evaluate all subjects related to Turkish Language and Literature in the context of “The Integrity of Turkish Language and Literature".
5

DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ

Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri Etkinlik(hafta sayısı) Süresi(saat sayısı) Toplam İş Yükü
Ders 14 3 42
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme 12 3 36
Arazi Çalışması 0 0 0
Grup Çalışması / Ödevi 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Okuma 10 2 20
Ödev 10 2 20
Proje Hazırlama 0 0 0
Seminer 0 0 0
Staj 0 0 0
Teknik Gezi 0 0 0
Web Tab. Öğrenme 0 0 0
Uygulama 0 0 0
Yerinde Uygulama 0 0 0
Mesleki Faaliyet 0 0 0
Sosyal Faaliyet 0 0 0
Tez Hazırlama 0 0 0
Alan Çalışması 0 0 0
Rapor Yazma 0 0 0
Final Sınavı 1 1 1
Final Sınavı Hazırlığı 1 10 10
Ara Sınav 1 1 1
Ara Sınav Hazırlığı 1 10 10
Kısa Sınav 2 1 2
Kısa Sınav Hazırlığı 2 6 12
TOPLAM 54 0 154
Genel Toplam 154
Toplam İş Yükü / 25.5 6
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi 6,0