TR EN

DİL EKOLOJİSİ DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
TDE338 DİL EKOLOJİSİ 5 3 3 5

DERS BİLGİLERİ

Dersin Öğretim Dili : Türkçe
Dersin Düzeyi LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. ONUR ÖZDEMİR
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi
Ders Ön Koşulu Yok

AMAÇ VE İÇERİK

Amaç: Diller arası etkileşimin nedenlerini ve sonuçlarını kavramak, dillerin korunması ve geliştirilmesi için yapılabilecekleri tartışmak, dilsel çeşitliilik, çok dillilik, dil ölümü kavramlarını incelemek. Bu bağlamda geçmişten bugüne Türkçenin diğer dillerle olan etkileşimini neden ve sonuçlarıyla değerlendirmek.
İçerik: “Dil ekolojisi” kavramını ilk kez ortaya atan Einar Haugen, kavramı, “Herhangi bir dil ile içinde bulunduğu çevrenin ilişkisi” şeklinde tanımlamıştır. Dil ekolojisinin temel amacı dilleri birbirleriyle münasebetleri açısından ve çeşitli sosyal faktörlerle ilişkili olarak incelemek; çok dillilik kavramını vurgulamak ve kültürel çeşitliliğin sürdürülebilirliği için dillerin korunmasının önemini ortaya koymak, dil ölümlerinin sonuçlarına dikkat çekmektir. Bu derste çevresel ve sosyal şartların geçmişten bugüne Türkçe üzerindeki etkileri ele alınacak, Türkçenin diğer dillerle olan ilişkileri ve bu ilişkilerin sonuçları değerlendirilecektir.

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.)

Öğrenciler, bu dersin sonunda ekolinguistik sistemi tanır. (recognize, bloom 1)
Öğrenciler, bu dersin sonunda dillerin gelişimini etkileyen faktörleri sıralar. (ordar, bloom1)
Öğrenciler, bu dersin sonunda kültürel çeşitliliğin dilsel sonuçlarını ayırt eder. (distinguish, bloom 2)
Öğrenciler, bu dersin sonunda Türkçenin tarihi süreçte etkilendiği sosyal ve siyasal olayları açıklar (explain, bloom 2)
Öğrenciler, bu dersin sonunda Türkçenin tarihi ve çağdaş lehçelerini ve ağızlarını dil ekolojisi bağlamında inceler (examine, bloom 4)

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Dil Ekolojisi kavramı Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
2 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Dil Ekolojisinin tarihsel gelişimi Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
3 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Dünya Dilleri Atlası Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
4 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Çok dillilik Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
5 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Dil ölümü Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
6 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Dil Ekolojisi bağlamında Türkçe-Moğalca ilişkisi Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
7 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Din ve Dil: Uygurlar Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
8 - ARA SINAV -
9 Literatür Tarama, Kaynak Okuma İslamiyetin kabulü ve Türkçe Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
10 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Hindistan'ta Türkçe Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
11 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Kıpçaklar ve Türkçenin göçü Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
12 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Coğrafya, din ve dil: Farsça- Türkçe ilişkisi Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
13 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Çok dilli bir imparatorluk: Osmanlılar Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
14 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Günümüzde Anadolu'da dil çeşitliliği Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
15 Literatür Tarama, Kaynak Okuma Dil Politikaları, Dil Hakları: Türkiye Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma
16 - FİNAL -
17 - FİNAL -

KAYNAKLAR

Haugen, E.: 1972, The Ecology of Language, Stanford University Press, Stanford, CA.
Gal, S.: 2006, ‘Migration, minorities and multilingualism: Language ideologies in Europe’, in C. Mar‐Molinero and P. Stevenson (eds.), Language Ideologies, Policies and Practices. Language and the Future of Europe, Palgrave Macmillan, Basingstoke, 13–27.
Balcı, T. ve Akbulut, N. (1997) “Küreselleşme ve Dil”. Demircan, Ö. ve Erözden, A. (Yay.): Bildiriler. XV. Dilbilim Kurultayı 24.25.05.2001. İstanbul, s. 177-186.
Koçak, M. (2013). Çok-Kültürlülük Açısından Dil Hakları, Ankara: Liberte Yayınları.
Uygur, N. (2011). Dilin Gücü. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları

ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME

Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi Etkinlik Sayısı Katkı Yüzdesi Açıklama Sınav Yapılma Şekli
(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5

DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI

BİLGİ
Kuramsal
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Mikroekonominin ve makroekonominin temel kuramlarını, varsayımlarından ve aksiyomlarından faydalanarak tanımlar.
2
İşletmenin, muhasebe defterinde ve finansal bilançosunda yer alan kalemlerin neyi ifade ettiğini hatırlar.
3
Uluslararası ticaretin temel ve alt alanlarının kavramlarını, kuramlarını ve ilkelerini teorik arka plana bağlı kalarak tanımlar.
BİLGİ
Olgusal
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Uluslararası ticaret teorilerinin tarihsel gelişimlerini kronolojik sıraya bağlı kalarak özetler.
2
Uluslararası ticaret alanında edindiği kuramsal bilgileri mesleki uygulamalarda ve günlük hayatında kullanır.
3
Uluslararası ticaret pratiklerinde karşısına çıkan finansal ve hukuksal sorunları çözer.
BECERİLER
Bilişsel
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
İstatistiksel ham verileri bilgisayar programlarından faydalanarak değerlendirir ve kuramsal bilgilerin ışığında verileri birbirleriyle ilişkilendirir.
2
Aldığı ortak fakülte dersleri ışığında dünyadaki gelişmeleri entelektüel bir perspektifle değerlendirir.
BECERİLER
Uygulamalı
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Uluslararası ticaretle ilgili güncel olay ve olguları, edindiği ileri düzey bilgi ve becerilere dayanarak, analitik ve sistematik olarak bütüncül bir bakış açısıyla yorumlar.
YETKİNLİKLER
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
İktisadi küreselleşme ve uluslararasılaşma ile ilgili bilgileri, alanında mevcut bilgilerle ilişkilendirir.
YETKİNLİKLER
Öğrenme Yetkinliği
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerilerle uygulanan mevcut iktisadi politikaları eleştirel bir yaklaşımla sorgular.
YETKİNLİKLER
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Yabancı dil becerisini iş ve sosyal hayatında etkin biçimde kullanarak, taleplerini yazılı veya sözlü olarak açıklar.
2
Uluslararası ticaretle ilgili konularda bilgilerini, düşüncelerini ve çözüm önerilerini ilgili paydaşlara yazılı ve sözlü olarak ifade eder.
3
Sosyal yaşam becerilerini kullanarak, iş dünyasında kendisine sağlıklı bir iletişim ağı tasarlar.
YETKİNLİKLER
Alana Özgü Yetkinlik
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Uluslararası ticaret ile iktisadın kuramsal ve tarihi bilgi birikiminden yararlanarak; güncel konu, olay ve sorunları analiz eder.
2
Makro düzeyde iktisadi sorunları tespit ederek, uluslararası ticaret politikaları önerileri geliştirir.
3
Dış ticaretin finansmanı ve yönetimi konusunda sahip olduğu bilgiler ışığında, uluslararası pazara dâhil olarak, ticari uygulamalar yapar.
4
Ticari ve finansal küreselleşme süreçlerinin, gelir dağılımına etkisini verilerden yararlanarak tartışır.

DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ

Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri Etkinlik(hafta sayısı) Süresi(saat sayısı) Toplam İş Yükü
Ders 14 3 42
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme 11 2 22
Arazi Çalışması 0 0 0
Grup Çalışması / Ödevi 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Okuma 0 0 0
Ödev 0 0 0
Proje Hazırlama 0 0 0
Seminer 0 0 0
Staj 0 0 0
Teknik Gezi 0 0 0
Web Tab. Öğrenme 0 0 0
Uygulama 0 0 0
Yerinde Uygulama 0 0 0
Mesleki Faaliyet 0 0 0
Sosyal Faaliyet 0 0 0
Tez Hazırlama 0 0 0
Alan Çalışması 0 0 0
Rapor Yazma 0 0 0
Final Sınavı 1 1 1
Final Sınavı Hazırlığı 4 10 40
Ara Sınav 1 1 1
Ara Sınav Hazırlığı 3 6 18
Kısa Sınav 0 0 0
Kısa Sınav Hazırlığı 0 0 0
TOPLAM 34 0 124
Genel Toplam 124
Toplam İş Yükü / 25.5 4,9
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi 5,0