| Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
|---|---|---|---|---|---|
| ATA201E | PRINCIPLES OF ATATURK AND HISTORY OF REVOLUTIONS I | 3 | 2 | 2 | 2 |
DERS BİLGİLERİ |
|
|---|---|
| Dersin Öğretim Dili : | Türkçe |
| Dersin Düzeyi | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Veriliş Şekli | - |
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi VAHİDE METİN |
| Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | |
| Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
|---|---|
| Amaç: | Türkiye Cumhuriyeti'nin kurucusu Atatürk'ün, Türk milletini çağdaş uygarlık düzeyine çıkarma hedefi doğrultusunda gerçekleştirdiği devrimler ile bağımsızlığın kazanıldığı Milli Mücadele'nin anlam ve öneminin kavranmasını sağlamak amaçlanmaktadır. |
| İçerik: | Temel kavram bilgisi çerçevesinde Osmanlı Devleti ve çöküşü, Tanzimat ve Meşrutiyet Dönemleri, Osmanlı Devleti'nin son dönemindeki fikir hareketleri, Trablusgarp Savaşı, Balkan Savaşları, Birinci Dünya Savaşı, Mondros Mütarekesi ve işgaller, Milli Mücadele Hareketi'nin doğuşu ve Milli Teşkilatlar, Mustafa Kemal Paşa'nın Samsun'a çıkışı ve Anadolu'daki durum, Amasya Genelgesi, Ulusal Kongreler, Mîsak-ı Milli'nin İlanı, Büyük Millet Meclisi'nin açılması, Kurtuluş Savaşı, Mudanya Mütarekesi, Lozan Barış Antlaşması.ası. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
|---|
| Türk İnkılabına yol açan tarihsel ve düşünsel süreçleri birbiriyle ilişkilendirir. |
| Türk İnkılabına yön vermiş hadiseleri ve kişilerin yaptıklarını tanımlar. |
| Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluş sürecinde belirgin olmuş faktörleri listeler. |
| Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluşunda önemli sayılan kişi, olay, tarihleri hatırlayıp aktarır. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
|---|---|---|---|
| Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
| 1 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | İnkılâp Tarihine Giriş, Atatürk İlkeleri ve İnkılâp Tarihi Dersinin Amacı, Temel Kavramlar, Türk İnkılâbının Özellikleri | Anlatım, Tartışma |
| 2 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Türk İnkılâbı’nı Hazırlayan Sebepler (Osmanlı Devleti’nin Yıkılışı Dış Sebepler (XVII. ve XIX. Yüzyıl)) | Anlatım, Tartışma |
| 3 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Türk İnkılâbı’nı Hazırlayan Sebepler (Osmanlı Devleti’nin Yıkılışı İç Sebepler (XVII ve XIX. Yüzyıl)) | Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası |
| 4 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | XVIII. - XIX. Yüzyıl’da Osmanlı Devleti’nde Yenilik Hareketleri (III. Selim II. Mahmut Islahatları) Tanzimat - Islahat Fermanları, I. Meşrutiyet – Kanuni Esasi, Seminer | Anlatım |
| 5 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Osmanlı Devletini Kurtarmaya Yönelik Fikir Akımları, XX. Yüzyıl Başlarında Osmanlı Devleti’nin Durumu, II. Meşrutiyet, Trablusgarp Savaşı, Balkan Savaşları, | Anlatım, Tartışma |
| 6 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | I.Dünya Savaşı | Anlatım |
| 7 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Mondros Ateşkes Antlaşması ve Önemi, Mondros Ateşkes Antlaşması sonrası Kurulan Cemiyetler, İzmir’in İşgali | Anlatım, Tartışma |
| 8 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Kongreler Dönemi ( M. Kemal'in İstanbul’daki Faaliyetleri Mustafa Kemal'in Samsun'a Çıkışı, Genelgeler – Kongreler) | Anlatım,Tartışma, Beyin Fırtınası |
| 9 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Amasya Görüşmesi, Son Osmanlı Mebusan Meclisi, Misakı Milli, İstanbul’un İşgali | Anlatım |
| 10 | - | ARA SINAV | - |
| 11 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | TBMM’nin Açılması, TBMM'ye Karşı Tepkiler, Sevr Antlaşması. Seminer | Anlatım |
| 12 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Kurtuluş Savaşı Dönemi ve Cepheler (Doğu Cephesi, Güney Cephesi) | Anlatım, Tartışma |
| 13 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Kurtuluş Savaşı Dönemi ve Cepheler (I. İnönü Savaşı ve Sonuçları, II. İnönü Savaşı, Kütahya-Eskişehir Savaşları | Anlatım, Tartışma |
| 14 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Kurtuluş Savaşı Dönemi ve Cepheler (Sakarya Meydan Savaşı. Ankara İtilafnamesi, Büyük Taarruz.) | Anlatım, Tartışma |
| 15 | Literatür Tarama, Bireysel Araştırma | Kurtuluş Savaşı Dönemi ve Cepheler (Sakarya Meydan Savaşı. Ankara İtilafnamesi, Büyük Taarruz.) | Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası |
| 16 | - | FİNAL | - |
| 17 | - | FİNAL | - |
KAYNAKLAR |
|---|
| Barut, M. (2008). Türk Devrimi ve Atatürk İlkeleri. İstanbul: DER Yayınları. |
| Zürcher, E. J. (2004). Modernleşen Türkiye’nin Tarihi. İletişim Yayınları, İstanbul. |
| Eroğlu, H. (1982). Türk İnkılap Tarihi. İstanbul. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
||||
|---|---|---|---|---|
| Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama | Sınav Yapılma Şekli |
| Ara Sınav (Vize) | 1 | 50 | Optik(Test) Sınav | |
| DÖNEM SONU- Sınavı (Final) | 1 | 50 | Optik(Test) Sınav | |
| TOPLAM | 2 | 100 | ||
| (0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| BİLGİ | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kuramsal | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Çeviri kuramlarını, dilbilimsel yaklaşımları ve kültürlerarası iletişim modellerini bilir.
|
||||||
| 2 |
Dil, kültür ve anlam ilişkisine dair temel kavramları açıklar.
|
||||||
| 3 |
Çeviri disiplininin tarihsel gelişimini ve kuramsal yönelimlerini değerlendirir.
|
||||||
| BİLGİ | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Olgusal | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Kaynak ve hedef dillerin dilbilgisel, anlamsal ve kültürel özelliklerini tanır.
|
||||||
| 2 |
Çeşitli metin türlerinin yapısal ve işlevsel özellikleri hakkında bilgi sahibidir.
|
||||||
| 3 |
Çeviri sektörüne ilişkin kurumları, mesleki standartları ve etik ilkeleri tanımlar.
|
||||||
| BECERİLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bilişsel | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Yazılı ve sözlü metinleri dil, anlam ve bağlam açısından analiz eder.
|
||||||
| 2 |
Uygun çeviri stratejilerini belirler ve kültürel farklılıkları dikkate alarak anlamı yeniden yapılandırır.
|
||||||
| 3 |
Çeviri sorunlarını eleştirel düşünme ve problem çözme becerileriyle değerlendirir.
|
||||||
| BECERİLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Uygulamalı | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Yazılı ve sözlü çeviri süreçlerinde profesyonel araçları ve teknolojik yazılımları etkin biçimde kullanır.
|
||||||
| 2 |
Çeşitli alanlarda (hukuk, edebiyat, teknik, medya vb.) çeviri uygulamaları yapar.
|
||||||
| 3 |
Zaman yönetimi ve kalite standartlarını gözeterek çeviri projelerini yürütür.
|
||||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Bireysel olarak veya ekip içinde çeviri projelerini planlar, yürütür ve sonuçlarını değerlendirir.
|
||||||
| 2 |
Çeviri süreçlerinde ortaya çıkan sorunları bağımsız kararlar alarak çözer.
|
||||||
| 3 |
Mesleki uygulamalarda sorumluluk alır, gerektiğinde liderlik yapar.
|
||||||
| 4 |
Farklı paydaşlarla iş birliği içinde çalışarak ortak hedeflere ulaşır.
|
||||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Öğrenme Yetkinliği | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Alanındaki yeni araştırmaları ve teknolojik gelişmeleri izler.
|
||||||
| 2 |
Yaşam boyu öğrenme anlayışıyla mesleki bilgi ve becerilerini sürekli geliştirir.
|
||||||
| 3 |
Kendi öğrenme gereksinimlerini belirler ve bağımsız öğrenme stratejileri uygular.
|
||||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| İletişim ve Sosyal Yetkinlik | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Çok kültürlü ortamlarda etkili iletişim kurar ve ekip çalışmasına katkı sağlar.
|
||||||
| 2 |
Mesleki ve sosyal ortamlarda İngilizceyi ve Türkçeyi akıcı ve doğru biçimde kullanır.
|
||||||
| 3 |
Kültürlerarası farklılıklara saygı gösterir ve etik değerlere uygun davranır.
|
||||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alana Özgü Yetkinlik | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Çeviri sürecinde gizlilik, tarafsızlık ve doğruluk ilkelerine bağlı kalır.
|
||||||
| 2 |
Çeviri projelerinde mesleki sorumluluk üstlenir ve etik kararlar alır.
|
||||||
| 3 |
Alanıyla ilgili ulusal ve uluslararası standartlara uygun biçimde profesyonel davranır.
|
||||||
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
|---|---|---|---|
| Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
| Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
| Ders | 14 | 2 | 28 |
| Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 13 | 1 | 13 |
| Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
| Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
| Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
| Okuma | 0 | 0 | 0 |
| Ödev | 0 | 0 | 0 |
| Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
| Seminer | 0 | 0 | 0 |
| Staj | 0 | 0 | 0 |
| Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
| Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
| Uygulama | 0 | 0 | 0 |
| Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
| Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
| Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
| Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
| Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
| Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
| Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
| Final Sınavı Hazırlığı | 1 | 4 | 4 |
| Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
| Ara Sınav Hazırlığı | 1 | 4 | 4 |
| Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
| Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| TOPLAM | 31 | 0 | 51 |
| Genel Toplam | 51 | ||
| Toplam İş Yükü / 25.5 | 2 | ||
| Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 2,0 |