Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
---|---|---|---|---|---|
ATA202E | PRINCIPLES OF ATATURK AND HISTORY OF REVOLUTIONS II | 4 | 2 | 2 | 2 |
DERS BİLGİLERİ |
|
---|---|
Dersin Öğretim Dili : | Türkçe |
Dersin Düzeyi | BACHELOR'S DEGREE, TYY: + 6.Level, EQF-LLL: 6.Level, QF-EHEA: First Cycle |
Dersin Türü | Zorunlu |
Dersin Veriliş Şekli | - |
Dersin Koordinatörü | Assist.Prof. GÖRSEV BAFRALI |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | |
Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
---|---|
Amaç: | Objective of the course is to help students learn about the features and similar concepts of the Turkish Revolution, Reforms made by the Ottoman Empire before the Turkish Revolution, The importance of Atatürk's reforms, the emergence of the Kemalist thought system and its effect on the revolutions of new Turkish Republic, the Turkish War of Independence and the threats to the Republic and Atatürk's reforms. |
İçerik: | Contents of the course include; reforms in the political field, reforms in the field of law, reforms in the field of education and culture, reforms in the economic field, reforms in the social field, Atatürk’ s principles, Turkish foreign policy in the period of Ataturk, Turkey in the World War II, Turkey between 1950-1960. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
---|
Define the reforms and novelties of Republic of Turkey. |
Match the reforms and revolutions of Ataturk with his ideological heritage. |
Explain the principles of Ataturk and the reforms related with these. |
Recall and spell the important events, persons, institutions and dates in the history of Turkey, with a focus on developments in the first years of Republic of Turkey. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
---|---|---|---|
Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
1 | Literature Review, Individual Research | Turkish Revolution (Modernization Movements in the New Turkish Republic), Political revolutions, Abolition of Sultanate, Declaration of Republic and Concept of Republic, Abolition of Caliphate, 1924 Constitution | Narration, discussion |
2 | Literature Review, Individual Research | Reforms in Social and Health areas, Clothing Regulation, Law on Hats, Law on Family Names, Abolition of Religious Orders, Closure of Islamic Monasteries, Zawiyah and Tombs, Changes in Calendar, Time and Measurement System, Women Rights and Development | Narration, discussion |
3 | Literature Review, Individual Research | Reform in Law, Acceptance of Civil Law, Concepts of State of Law and Supremacy of Law | Narration, discussion |
4 | Literature Review, Individual Research | Reforms in Cultural and Educational Fields, Reform of Letters, Language and History, Reform of Education and Its Importance, Principles that have to be applied in Education | Narration, discussion |
5 | Literature Review, Individual Research | Reforms in Economy, Economic Principles in Early Republican Turkey, Izmir Economics Congress, Mixed Economy Project, Relative Liberalism Between 1923-1929, Etatism Between 1929-1939 | Narration, discussion |
6 | Literature Review, Individual Research | Kemalist thought system and The Founding Principles of New Turkey, Total Independence, National Sovereignty, Nationalism | Narration, discussion |
7 | Literature Review, Individual Research | Secularism, Republicanism, Populism | Narration, discussion |
8 | - | MID-TERM EXAM | - |
9 | Literature Review, Individual Research | Etatism, Reformism | Narration, discussion |
10 | Literature Review, Individual Research | Foreign Policy during Ataturk, General Conjuncture of the Period | Narration, discussion |
11 | Literature Review, Individual Research | General Characteristics and Priorities of Turkish Foreign Policy, Factual Developments, Issues Related with Treaty of Lausanne, Mosul Problem with England | Narration, discussion |
12 | Literature Review, Individual Research | Relations with France and Hatay Problem, Population Exchange with Greece and Etabli Conflict and Solution, Turkey and Soviet Union | Narration, discussion |
13 | Literature Review, Individual Research | Policies Against the Threat of new War, Membership of Turkey into League of Nations, Balcan Pact, Sadabad Pact, Montreux Convention on Straits, Connections Between Domestic and Foreign Policy | Narration, discussion |
14 | Literature Review, Individual Research | World in Blocks and Turkey, Developments in Domestic and Foreign Policy Between 1939-1960 | Narration, discussion |
15 | Literature Review, Individual Research | Political and Social Developments in Turkey Between 1960-1980 | Narration, discussion |
16 | - | FINAL EXAM | - |
17 | - | FINAL EXAM | - |
KAYNAKLAR |
---|
Barut, M. (2008). Türk Devrimi ve Atatürk İlkeleri. İstanbul: DER Yayınları. |
Zürcher, E. J. (2004). Modernleşen Türkiye’nin Tarihi. İstanbul: İletişim Yayınları. |
Eroğlu, H.(1982). Türk İnkılap Tarihi. İstanbul. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
|||
---|---|---|---|
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama |
(0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
KNOWLEDGE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Theoretical | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Defines current information in the field by associating it with grammatical and semantic structures of source and target languages.
|
2 |
KNOWLEDGE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Factual | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Organizes teamwork in the stages of collecting, interpreting, announcing and applying data related to the field.
|
2 |
SKILLS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cognitive | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Apply the advanced conceptual, theoretical and applied knowledge gained in the field of English Translation and Interpreting in the professional field.
|
2 | |||||
2 |
Interprets grammatical and semantic structures of source, target languages and a third language.
|
0 |
SKILLS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Analyzes written and oral texts in the source language with cultural and historical approaches.
|
0 | |||||
2 |
Evaluates relevant resources to improve the quality of text analysis at all stages of the translation process.
|
0 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Autonomy & Responsibility | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Independently concludes advanced text analyzes and translations related to the field.
|
2 | |||||
2 |
Expresses ideas orally and in writing in interdisciplinary studies with different fields of expertise.
|
0 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Learning to Learn | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Gains basic knowledge about all stages of the translation process.
|
2 | |||||
2 |
Uses lifelong learning principles in professional development.
|
2 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Communication & Social | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Discusses thoughts on written and oral translations of source and target languages with experts.
|
1 | |||||
2 |
Participates in trainings related to field at international level.
|
1 |
OCCUPATIONAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Occupational and/or Vocational | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Uses the knowledge and skills gained during his undergraduate education in business life.
|
2 | |||||
2 |
Solves various translation problems encountered in the field.
|
0 | |||||
3 |
Applies knowledge of terminology, principles and legislation related to the field with the awareness of its legal and ethical responsibilities.
|
0 | |||||
4 |
Places the awareness of the translator's social role and professional ethics in the team members.
|
0 |
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
---|---|---|---|
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
Lecture & In-Class Activities | 14 | 2 | 28 |
Preliminary & Further Study | 7 | 1 | 7 |
Land Surveying | 0 | 0 | 0 |
Group Work | 0 | 0 | 0 |
Laboratory | 0 | 0 | 0 |
Reading | 0 | 0 | 0 |
Assignment (Homework) | 1 | 5 | 5 |
Project Work | 0 | 0 | 0 |
Seminar | 0 | 0 | 0 |
Internship | 0 | 0 | 0 |
Technical Visit | 0 | 0 | 0 |
Web Based Learning | 1 | 1 | 1 |
Implementation/Application/Practice | 0 | 0 | 0 |
Practice at a workplace | 0 | 0 | 0 |
Occupational Activity | 0 | 0 | 0 |
Social Activity | 0 | 0 | 0 |
Thesis Work | 0 | 0 | 0 |
Field Study | 0 | 0 | 0 |
Report Writing | 0 | 0 | 0 |
Final Exam | 1 | 1 | 1 |
Preparation for the Final Exam | 1 | 5 | 5 |
Mid-Term Exam | 1 | 1 | 1 |
Preparation for the Mid-Term Exam | 1 | 5 | 5 |
Short Exam | 0 | 0 | 0 |
Preparation for the Short Exam | 0 | 0 | 0 |
TOTAL | 27 | 0 | 53 |
Genel Toplam | 53 | ||
Toplam İş Yükü / 25.5 | 2,1 | ||
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 2,0 |