TR EN

SCIENTIFIC RESEARCH METHODS DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
SOC116 SCIENTIFIC RESEARCH METHODS 1 3 3 4

DERS BİLGİLERİ

Dersin Öğretim Dili : İngilizce
Dersin Düzeyi BACHELOR'S DEGREE, TYY: + 6.Level, EQF-LLL: 6.Level, QF-EHEA: First Cycle
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Koordinatörü Assist.Prof. GÖRSEV BAFRALI
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi Dr.Öğr.Üyesi AHMET ESAD YURTSEVER
Ders Ön Koşulu Yok

AMAÇ VE İÇERİK

Amaç: At the end of this course, students will be able to apply the basic principles that will enable them to conduct academic research in international scientific standards in the field of social sciences and to choose the right data collection and analysis methods in accordance with the subject of the research.
İçerik: Contents of the course include; research on the basic concepts of the philosophy and methodology of science in social sciences, comparing the data types in various respects, exemplifying the methods of data collection and analysis in social sciences, as well as effective use of academic resources and the ability to transfer research results correctly.

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.)

Know the research methods and basic principles of scientific research.
Discuss the basic concepts of and issues regarding scientific methods and research process.
Decide which topic he/she should write about by using a research method.
Apply the spelling format required to present scientific research proposal in academic context and publish the results obtained.

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Reading: Walliman, chapters 3 and 5 Scientific Method and The Philosophy of Science Lecture, discussion
2 Reading: Walliman, chapter 2 An Approach to Academic Writing Lecture, discussion
3 Reading: Corbetta, chapter 1 Writing General-Specific Texts Lecture, discussion
4 Reading: Walliman, chapter 6 Problem, Process and Solution Lecture, discussion
5 Reading: Walliman, chapter 6 Data types: qualitative-quantitative Lecture, discussion
6 Reading: Walliman, chapter 7 Gathering the Secondary Data Lecture, discussion
7 Reading: Walliman, chapter 7 Analysis of the Secondary Data Lecture, discussion
8 - MID-TERM EXAM -
9 Reading: Corbetta, chapter 8 Gathering the Primary Data: Sampling Lecture, discussion
10 Reading: Corbetta, chapter 5 Gathering the Primary Data: Questionnaire Lecture, discussion
11 Reading: Corbetta, chapter 9 Gathering the Primary Data: Participatory observation Lecture, discussion
12 Reading: Corbetta, chapter 10 Gathering the Primary Data: Interview Lecture, discussion
13 Reading: Walliman, chapters 9 and 10 Analysis of the Primary Data Lecture, discussion
14 Reading: Walliman, chapter 11 Research proposal and article writing techniques Lecture, discussion
15 Reading: Walliman, chapter 4 Research ethics Lecture, discussion
16 - FINAL EXAM -
17 - FINAL EXAM -

KAYNAKLAR

Walliman, N., (2011), Research methods: the basics. Routledge: London & New York.
John M. Swales and Christine B. Feak, Academic Writing for Graduate Students: Essential Tasks and Skills, (United States of America: The University of Michigan Press, 2009).
Prof. Dr. Sait Gürbüz ve Doç. Dr. Faruk Şahin, Sosyal Bilimlerde Araştırma Yöntemleri: Felsefe-Yöntem-Analiz, (Ankara: Seçkin Yayıncılık, Eylül 2017), Gözden Geçirilmiş ve Güncellenmiş 4. Baskı.
Doç. Dr. Ferhat Sayım, Sosyal Bilimlerde Araştırma ve Tez Yazım Yöntemleri: Konu Tespiti-Süreç Yönetimi-Tez Yazımı, (Ankara: Seçkin Yayıncılık, Mart 2017), Güncellenmiş ve Genişletilmiş 2. Baskı.

ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME

Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi Etkinlik Sayısı Katkı Yüzdesi Açıklama
(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5

DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI

KNOWLEDGE
Theoretical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Defines current information in the field by associating it with grammatical and semantic structures of source and target languages.
0
KNOWLEDGE
Factual
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Organizes teamwork in the stages of collecting, interpreting, announcing and applying data related to the field.
0
SKILLS
Cognitive
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Apply the advanced conceptual, theoretical and applied knowledge gained in the field of English Translation and Interpreting in the professional field.
1
2
Interprets grammatical and semantic structures of source, target languages and a third language.
1
SKILLS
Practical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Analyzes written and oral texts in the source language with cultural and historical approaches.
1
2
Evaluates relevant resources to improve the quality of text analysis at all stages of the translation process.
5
OCCUPATIONAL
Autonomy & Responsibility
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Independently concludes advanced text analyzes and translations related to the field.
4
2
Expresses ideas orally and in writing in interdisciplinary studies with different fields of expertise.
3
OCCUPATIONAL
Learning to Learn
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Gains basic knowledge about all stages of the translation process.
3
2
Uses lifelong learning principles in professional development.
3
OCCUPATIONAL
Communication & Social
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Discusses thoughts on written and oral translations of source and target languages ​​with experts.
2
2
Participates in trainings related to field at international level.
2
OCCUPATIONAL
Occupational and/or Vocational
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Uses the knowledge and skills gained during his undergraduate education in business life.
0
2
Solves various translation problems encountered in the field.
0
3
Applies knowledge of terminology, principles and legislation related to the field with the awareness of its legal and ethical responsibilities.
2
4
Places the awareness of the translator's social role and professional ethics in the team members.
4

DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ

Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri Etkinlik(hafta sayısı) Süresi(saat sayısı) Toplam İş Yükü
Lecture & In-Class Activities 14 3 42
Preliminary & Further Study 13 1 13
Land Surveying 0 0 0
Group Work 0 0 0
Laboratory 0 0 0
Reading 0 0 0
Assignment (Homework) 0 0 0
Project Work 0 0 0
Seminar 0 0 0
Internship 0 0 0
Technical Visit 0 0 0
Web Based Learning 0 0 0
Implementation/Application/Practice 0 0 0
Practice at a workplace 0 0 0
Occupational Activity 0 0 0
Social Activity 0 0 0
Thesis Work 0 0 0
Field Study 0 0 0
Report Writing 0 0 0
Final Exam 1 1 1
Preparation for the Final Exam 7 4 28
Mid-Term Exam 1 1 1
Preparation for the Mid-Term Exam 5 3 15
Short Exam 0 0 0
Preparation for the Short Exam 0 0 0
TOTAL 41 0 100
Genel Toplam 100
Toplam İş Yükü / 25.5 3,9
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi 4,0