TR EN

INTRODUCTION TO TRANSLATION I DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
ICP129 INTRODUCTION TO TRANSLATION I 1 2 2 5

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Okuma, araştırma Ders Hakkında Bilgilendirme Anlatım, Tartışma
2 Okuma, araştırma Çeviri kavramı Çeviribilim nedir? Disiplinin erken tarihçesi Anlatım, Tartışma
3 Okuma, araştırma "Kelime-kelime" veya "anlam-anlam" Hümanizm ve Protestan Reformu Sadakat, ruh ve hakikat Anlatım, Tartışma
4 Okuma, araştırma Sistematik çeviri teorisinde erken girişimler Schleiermacher ve yabancının değerlendirilmesi Çağdaş çeviri teorisine doğru Anlatım, Tartışma
5 Okuma, araştırma Dilsel anlamın ve eşdeğerliğin doğası Anlatım, Tartışma
6 Okuma, araştırma Çeviri ürünü ve sürecinin incelenmesi Vinay ve Darbelnet modeli Anlatım, Tartışma
7 Okuma, araştırma Metin türleri Skopos teori Anlatım, Tartışma
8 - ARA SINAV -
9 Okuma, araştırma Kültürel ve ideolojik dönüşler Yeniden yazma olarak çeviri Çeviri ve toplumsal cinsiyet Anlatım, Tartışma
10 Okuma, araştırma Postkolonyal çeviri teorisi Çevirinin kültürel ve politik gündemi Anlatım, Tartışma
11 Okuma, araştırma Yerlileştirme ve yabancılaştırma AVT Anlatım, Tartışma
12 Okuma, araştırma Altyazı Video oyunları Küreselleşme, uluslararasılaşma, Yerelleşme Anlatım, Tartışma
13 Okuma, araştırma Dildışı bilgiler Anlatım, Tartışma
14 Okuma, araştırma İnceleme Anlatım, Tartışma
15 Okuma, araştırma Genel Değerlendirme Anlatım, Tartışma
16 - FİNAL -
17 - FİNAL -