| Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
|---|---|---|---|---|---|
| IMT105 | ENGLISH AND AMERICAN LITERATURE | 1 | 3 | 3 | 4 |
DERS BİLGİLERİ |
|
|---|---|
| Dersin Öğretim Dili : | İngilizce |
| Dersin Düzeyi | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Veriliş Şekli | - |
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi GÖRSEV BAFRALI |
| Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | Dr.Öğr.Üyesi ZAHRA TALEBI GHAHREMANLOUY OLYA |
| Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
|---|---|
| Amaç: | Bu dersin amacı, öğrencilerin İngiliz ve Amerikan edebiyatının tarihsel gelişimini, başlıca dönemlerini, önemli yazarlarını ve temel edebi türlerini tanımalarını sağlamaktır. Öğrenciler, edebi metinleri tarihsel, kültürel ve estetik bağlamları içinde inceleyerek eleştirel okuma, analiz ve yorum becerilerini geliştireceklerdir. Ayrıca, İngilizceyi edebi bir dil olarak değerlendirme ve kültürlerarası farkındalık kazanma hedeflenmektedir. |
| İçerik: | İngiliz Edebiyatı: Orta Çağ’dan (Chaucer) başlayarak Rönesans (Shakespeare), Neoklasik dönem, Romantizm (Wordsworth, Keats), Viktorya dönemi (Bronte, Dickens) ve 20. yüzyıl modernist yazarlarına (T.S. Eliot, Virginia Woolf) kadar. Amerikan Edebiyatı: Erken koloni dönemi yazıları, Amerikan Romantizmi (Poe, Hawthorne, Emerson), Realizm (Twain, Henry James), Modernizm (Fitzgerald, Hemingway) ve Çağdaş dönem (Toni Morrison, Arthur Miller) gibi başlıca hareketler. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
|---|
| İngiliz ve Amerikan edebiyatının tarihsel gelişimini ve başlıca dönemlerini tanımlayabilir. Önemli yazarları, eserleri ve edebi akımları dönemsel bağlamları içinde açıklayabilir. Edebi metinleri analiz etme ve yorumlama becerisi kazanır. Temalar, semboller, dil ve üslup gibi edebi unsurları tanımlayıp çözümleyebilir. Edebiyat ve kültür arasındaki ilişkiyi tarihsel, politik ve sosyal yönleriyle değerlendirebilir |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
|---|---|---|---|
| Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
| 1 | Introduction to English and American Literature Edebiyatın tanımı, temel kavramlar, dönemlere genel bakış | Introduction to English and American Literature Edebiyatın tanımı, temel kavramlar, dönemlere genel bakış | - |
| 2 | Old and Middle English Literature Beowulf, Chaucer ve erken İngiliz edebiyatının özellikleri | Old and Middle English Literature Beowulf, Chaucer ve erken İngiliz edebiyatının özellikleri | - |
| 3 | The Renaissance Period Shakespeare, Marlowe ve Rönesans dönemi tiyatrosu ve şiiri | The Renaissance Period Shakespeare, Marlowe ve Rönesans dönemi tiyatrosu ve şiiri | - |
| 4 | The Neoclassical and Enlightenment Period Pope, Swift, Defoe – akıl, düzen ve toplum temaları | The Neoclassical and Enlightenment Period Pope, Swift, Defoe – akıl, düzen ve toplum temaları | - |
| 5 | The Romantic Period in English Literature Wordsworth, Coleridge, Keats – doğa, duygu ve bireycilik | The Romantic Period in English Literature Wordsworth, Coleridge, Keats – doğa, duygu ve bireycilik | - |
| 6 | The Victorian Period Dickens, Brontë sisters, Tennyson – sanayi, ahlak, toplum eleştirisi | The Victorian Period Dickens, Brontë sisters, Tennyson – sanayi, ahlak, toplum eleştirisi | - |
| 7 | Modernism in English Literature Virginia Woolf, T.S. Eliot, James Joyce – bilinç akışı ve biçimsel yenilikler | Modernism in English Literature Virginia Woolf, T.S. Eliot, James Joyce – bilinç akışı ve biçimsel yenilikler | - |
| 8 | Modernism in English Literature Virginia Woolf, T.S. Eliot, James Joyce – bilinç akışı ve biçimsel yenilikler | Modernism in English Literature Virginia Woolf, T.S. Eliot, James Joyce – bilinç akışı ve biçimsel yenilikler | - |
| 9 | Introduction to American Literature Koloni dönemi yazıları, Puritan etkisi, erken Amerikan kimliği | Introduction to American Literature Koloni dönemi yazıları, Puritan etkisi, erken Amerikan kimliği | - |
| 10 | - | ARA SINAV | - |
| 11 | American Romanticism and Transcendentalism Emerson, Thoreau, Poe, Hawthorne – bireycilik, doğa, maneviyat | American Romanticism and Transcendentalism Emerson, Thoreau, Poe, Hawthorne – bireycilik, doğa, maneviyat | - |
| 12 | American Realism and Naturalism Mark Twain, Henry James, Stephen Crane – gerçeklik ve toplum | American Realism and Naturalism Mark Twain, Henry James, Stephen Crane – gerçeklik ve toplum | - |
| 13 | American Realism and Naturalism Mark Twain, Henry James, Stephen Crane – gerçeklik ve toplum | American Realism and Naturalism Mark Twain, Henry James, Stephen Crane – gerçeklik ve toplum | - |
| 14 | Modernism in American Literature Fitzgerald, Hemingway, Faulkner – Kayıp Kuşak, anlatı teknikleri | Modernism in American Literature Fitzgerald, Hemingway, Faulkner – Kayıp Kuşak, anlatı teknikleri | - |
| 15 | Postmodernism and Contemporary American Fiction Toni Morrison, Don DeLillo – kimlik, ırk, tarih, dil oyunları | Postmodernism and Contemporary American Fiction Toni Morrison, Don DeLillo – kimlik, ırk, tarih, dil oyunları | - |
| 16 | - | FİNAL | - |
| 17 | - | FİNAL | - |
KAYNAKLAR |
|---|
| Abrams, M. H., & Greenblatt, S. (Eds.). (2012). The Norton Anthology of English Literature (9th ed.). New York, NY: W. W. Norton & Company. Baym, N., Levine, R., & Franklin, W. (Eds.). (2012). The Norton Anthology of American Literature (8th ed.). New York, NY: W. W. Norton & Company. Damrosch, D., & Dettmar, K. J. (Eds.). (2019). The Longman Anthology of British Literature (6th ed.). New York, NY: Pearson Education. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
||||
|---|---|---|---|---|
| Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama | Sınav Yapılma Şekli |
| Ara Sınav (Vize) | 1 | 50 | Klasik Sınav | |
| DÖNEM SONU- Sınavı (Final) | 1 | 50 | Klasik Sınav | |
| TOPLAM | 2 | 100 | ||
| (0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| BİLGİ | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kuramsal | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Alanı ile ilgili güncel bilgileri kaynak ve erek dillerin dil bilgisel ve anlamsal yapıları ile ilişkilendirerek tanımlar.
|
4 | |||||
| BİLGİ | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Olgusal | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması ve uygulanması aşamalarında ekip çalışmasını organize eder.
|
4 | |||||
| BECERİLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bilişsel | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık alanında edindiği ileri düzeydeki kavramsal, kuramsal ve uygulamalı bilgileri mesleki alanda uygular.
|
5 | |||||
| 2 |
Kaynak, erek diller ve bunların dışında üçüncü bir dilin dil bilgisel ve anlamsal yapılarını yorumlar.
|
5 | |||||
| BECERİLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Uygulamalı | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Kaynak dildeki yazılı ve sözlü metinleri kültürel ve tarihsel yaklaşımlarla analiz eder.
|
5 | |||||
| 2 |
Çeviri sürecinin tüm aşamalarında, metin çözümlemelerinin kalitesini artırmak üzere ilgili kaynakları değerlendirir.
|
5 | |||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Alanıyla ilgili ileri düzeydeki metin analizlerini ve çevirileri bağımsız olarak sonuçlandırır.
|
5 | |||||
| 2 |
Farklı uzmanlık alanları ile disiplinlerarası çalışmalarda fikirlerini sözlü ve yazılı olarak ifade eder.
|
5 | |||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Öğrenme Yetkinliği | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Çeviri sürecinin tüm aşamaları hakkındaki temel bilgiyi kazanır.
|
5 | |||||
| 2 |
Yaşam boyu öğrenme ilkelerini mesleki gelişimde kullanır.
|
5 | |||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| İletişim ve Sosyal Yetkinlik | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Kaynak ve erek dillerle ilgili yazılı ve sözlü çeviriler hakkındaki düşüncelerini uzmanlar ile tartışır.
|
5 | |||||
| 2 |
Uluslararası seviyede alanı ile ilgili eğitimlere katılır.
|
5 | |||||
| YETKİNLİKLER | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alana Özgü Yetkinlik | |||||||
| Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Lisans eğitimi boyunca elde ettiği, bilgi ve becerilerini iş yaşamında kullanır.
|
5 | |||||
| 2 |
Alanında karşılaştığı çeşitli çeviri sorunları çözer.
|
5 | |||||
| 3 |
Alanı ile ilgili terminoloji, ilke ve mevzuat bilgisini hukuki ve etik sorumluluklarının bilinciyle uygular.
|
5 | |||||
| 4 |
Çevirmenin toplumsal rolü ve mesleki etik değerleri konusundaki farkındalığı ekip üyelerine yerleştirir.
|
5 | |||||
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
|---|---|---|---|
| Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
| Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
| Ders | 14 | 3 | 42 |
| Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 14 | 3 | 42 |
| Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
| Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
| Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
| Okuma | 1 | 3 | 3 |
| Ödev | 1 | 2 | 2 |
| Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
| Seminer | 0 | 0 | 0 |
| Staj | 0 | 0 | 0 |
| Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
| Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
| Uygulama | 0 | 0 | 0 |
| Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
| Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
| Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
| Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
| Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
| Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
| Final Sınavı | 1 | 3 | 3 |
| Final Sınavı Hazırlığı | 1 | 3 | 3 |
| Ara Sınav | 1 | 3 | 3 |
| Ara Sınav Hazırlığı | 1 | 3 | 3 |
| Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
| Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| TOPLAM | 34 | 0 | 101 |
| Genel Toplam | 101 | ||
| Toplam İş Yükü / 25.5 | 4 | ||
| Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 4,0 |