Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Süresi(T+U) | Kredisi | AKTS Kredisi |
---|---|---|---|---|---|
MUT202 | LINGUISTICS II | 4 | 3 | 3 | 6 |
DERS BİLGİLERİ |
|
---|---|
Dersin Öğretim Dili : | İngilizce |
Dersin Düzeyi | LİSANS, TYY: + 6.Düzey, EQF-LLL: 6.Düzey, QF-EHEA: 1.Düzey |
Dersin Türü | Zorunlu |
Dersin Veriliş Şekli | - |
Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi GÖRSEV BAFRALI |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi | |
Ders Ön Koşulu | Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
|
---|---|
Amaç: | To enable students to critically evaluate misconceptions about language in a range of ELT contexts To enable students to gain insight and understanding about linguistic issues appearing in the national media and stay current with important linguistic research |
İçerik: | To increase students’ critical awareness of new developments in linguistics and related fields used in a range of ELT contexts. Introducing the nature of human languages |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
---|
Dilin temelini, özelliklerini ve gelişimini açıklar. |
Dilin yapısını açıklar ve kategorize eder. |
Dili kategorize eden terminolojiye hakimdir. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
|||
---|---|---|---|
Hafta | Ön Hazırlık | Konular | Yöntem |
1 | Meaning | Referential/associative. semantic features. semantic roles | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion |
2 | Semantics | Agent/patient. Instrument/Experiencer. Location, source, Goal | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion |
3 | Lexical Relations | Synonymy/Antonymy/Hyponymy/Prototype/Polysemy/Homophone/Homonyms | Study Questions of chapter Semantic |
4 | Pragmatics | Context/Diexis/Reference/Inference/Anaphora/Preposition/Politeness/Direct and Indirect Speech | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study Questions |
5 | Discourse Analysis | Cohesion/Coherence/Turn-Taking/Co-operative Analysis/ | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study Questions |
6 | Language and Brain | Neuro Linguistics/Lg areas in the brain/aphasia/Broca and Wernicka | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
7 | First Lg Acquisitin | The acquisition schedule, The acquisition process, developing Morphology, syntax, semantics | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
8 | - | ARA SINAV | - |
9 | Second Lg Acquisition | Affective factors, focus in teaching methods, focus on learning | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
10 | Gestures and Sign Language | Types of sign languages, the structure of signs, ASL as a natural language | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
11 | Written language | ideogram/logogram/Rebus principle/Syllabic writing/ | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
12 | Language history and change | Family trees/comparative reconstruction/The History of English/sound changes/semantic changes | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
13 | Regional variation in Language | The standard language, Regional Dialects, Bilingualism/Language planning | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
14 | Social variation in language | Sociolinguistics, speech style, speech accommodation, Register,Slang | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
15 | Language and Culture | Culture, Linguistic Relativity, Cognitive Categories,Social Categories | ppt presentation. class activity. Q /A. Discussion/Study |
16 | - | FİNAL | - |
17 | - | FİNAL | - |
KAYNAKLAR |
---|
Yule,G.(2006). The Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press. |
Fromkin, V., Rodman,R., & Hymes ,N. (2011). An Introduction to Language (int.ed).Boston,MA:Wadsworth |
Hudson,G.(2000). Essential of Introductory Linguistics.USA: Blackwell Publishers |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
|||
---|---|---|---|
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi | Etkinlik Sayısı | Katkı Yüzdesi | Açıklama |
(0) Etkisiz | (1) En Düşük | (2) Düşük | (3) Orta | (4) İyi | (5) Çok İyi |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BİLGİ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kuramsal | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Alanı ile ilgili güncel bilgileri kaynak ve erek dillerin dil bilgisel ve anlamsal yapıları ile ilişkilendirerek tanımlar.
|
5 |
BİLGİ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Olgusal | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması ve uygulanması aşamalarında ekip çalışmasını organize eder.
|
5 |
BECERİLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilişsel | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık alanında edindiği ileri düzeydeki kavramsal, kuramsal ve uygulamalı bilgileri mesleki alanda uygular.
|
4 | |||||
2 |
Kaynak, erek diller ve bunların dışında üçüncü bir dilin dil bilgisel ve anlamsal yapılarını yorumlar.
|
4 |
BECERİLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Uygulamalı | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Kaynak dildeki yazılı ve sözlü metinleri kültürel ve tarihsel yaklaşımlarla analiz eder.
|
4 | |||||
2 |
Çeviri sürecinin tüm aşamalarında, metin çözümlemelerinin kalitesini artırmak üzere ilgili kaynakları değerlendirir.
|
4 |
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Alanıyla ilgili ileri düzeydeki metin analizlerini ve çevirileri bağımsız olarak sonuçlandırır.
|
4 | |||||
2 |
Farklı uzmanlık alanları ile disiplinlerarası çalışmalarda fikirlerini sözlü ve yazılı olarak ifade eder.
|
4 |
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Öğrenme Yetkinliği | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Çeviri sürecinin tüm aşamaları hakkındaki temel bilgiyi kazanır.
|
4 | |||||
2 |
Yaşam boyu öğrenme ilkelerini mesleki gelişimde kullanır.
|
4 |
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
İletişim ve Sosyal Yetkinlik | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Kaynak ve erek dillerle ilgili yazılı ve sözlü çeviriler hakkındaki düşüncelerini uzmanlar ile tartışır.
|
4 | |||||
2 |
Uluslararası seviyede alanı ile ilgili eğitimlere katılır.
|
4 |
YETKİNLİKLER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alana Özgü Yetkinlik | |||||||
Program Yeterlilikleri/Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 |
Lisans eğitimi boyunca elde ettiği, bilgi ve becerilerini iş yaşamında kullanır.
|
4 | |||||
2 |
Alanında karşılaştığı çeşitli çeviri sorunları çözer.
|
4 | |||||
3 |
Alanı ile ilgili terminoloji, ilke ve mevzuat bilgisini hukuki ve etik sorumluluklarının bilinciyle uygular.
|
4 | |||||
4 |
Çevirmenin toplumsal rolü ve mesleki etik değerleri konusundaki farkındalığı ekip üyelerine yerleştirir.
|
4 |
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
|||
---|---|---|---|
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü | |||
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri | Etkinlik(hafta sayısı) | Süresi(saat sayısı) | Toplam İş Yükü |
Ders | 14 | 3 | 42 |
Derse Ön Hazırlık ve Ders Sonrası Pekiştirme | 14 | 4 | 56 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Grup Çalışması / Ödevi | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Okuma | 14 | 3 | 42 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Proje Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 | 0 |
Staj | 0 | 0 | 0 |
Teknik Gezi | 0 | 0 | 0 |
Web Tab. Öğrenme | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Yerinde Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Mesleki Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Sosyal Faaliyet | 0 | 0 | 0 |
Tez Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Rapor Yazma | 0 | 0 | 0 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı Hazırlığı | 1 | 6 | 6 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Ara Sınav Hazırlığı | 1 | 6 | 6 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
TOPLAM | 46 | 0 | 154 |
Genel Toplam | 154 | ||
Toplam İş Yükü / 25.5 | 6 | ||
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi | 6,0 |