TR EN

INTRODUCTION TO SUSTAINABILITY DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
ECF218 INTRODUCTION TO SUSTAINABILITY 3 2 2 4

DERS BİLGİLERİ

Dersin Öğretim Dili : İngilizce
Dersin Düzeyi BACHELOR'S DEGREE, TYY: + 6.Level, EQF-LLL: 6.Level, QF-EHEA: First Cycle
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Koordinatörü Assist.Prof. GÖRSEV BAFRALI
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi
Ders Ön Koşulu Yok

AMAÇ VE İÇERİK

Amaç: Objective of the course is the need for environmental and community-focused activities is fundamental motivation in order to be able to overcome the damage created by decision-makers' profit-oriented policies and practices on the nature and social layers. The course aims to provide students with the ability to compare sustainability policies and develop new policies by bringing environmental and economic development practices to life with political and managerial approaches.
İçerik: The contents of the course include; historical and theoretical framework of the concept of sustainability, environmental externalities and market disruptions; focusing on the conceptual and theoretical background, a comparative evaluation of the sustainability policies in the world and Turkey; interpretation of industrial ecology and numerical representations of the green economy; and the analysis of the relevance of sustainability to justice and prosperity.

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.)

Explain the need for sustainability in the context of environmental externalities and market disruptions.
List the historical development and critical points of sustainability activities periodically.
Explain theories of environmental sustainability and sustainable development with the help of economic and social indicators.
Decide by comparing real life practices to ensure environmental sustainability in the industrial process.
Analyze economic indicators of brown-green areas.
Discuss the relationship between environmental justice and welfare concepts and the politics that can be applied are discussed in light of different assumptions and hypotheses.

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Book Reading HISTORICAL DEVELOPMENT OF SUSTAINABILITY Lecture, question
2 Book Reading THEORY OF SUSTAINABILITY Lecture, question
3 Book Reading SUSTAINABILITY AND THE CHALLENGE OF COMPLEX SYSTEMS Lecture, question
4 Book Reading SUSTAINABLE DEVELOPMENT: A GLOBAL MODEL Lecture, question
5 Book Reading CIRCULAR ECONOMY AND SUSTAINABILITY Lecture, question
6 Book Reading THE ROLE OF GREEN ECONOMY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT Lecture, question
7 Book Reading THE BIOECONOMY AS A FRAMEWORK FOR TRANSIT TOWARDS SUSTAINABILITY Lecture, question
8 - MID-TERM EXAM -
9 Book Reading ROLE OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS AND GOVERNMENT BODIES IN PROMOTING SUSTAINABLE DEVELOPMENT Lecture, question
10 Book Reading TRANSORMATIVE SUSTAINABLE DEVELOPMENT: INTERNATIONAL DIMENSION Lecture, question
11 Book Reading INTERNATIONAL TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT Lecture, question
12 Book Reading URBAN SUSTAINABILITY Lecture, question
13 Book Reading FINANCING AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT Lecture, question
14 Book Reading LINKS BETWEEN SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INNOVATIVE TECHNOLOGIES Lecture, question
15 Book Reading SUSTAINABILITY: THE BUSINESS PERSPECTIVE Lecture, question
16 - FINAL EXAM -
17 - FINAL EXAM -

KAYNAKLAR

Report on Turkey’s Initial Steps towards the Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development. 46 pages.
Diesendorf, M., 2000, ‘Sustainability and sustainable development’, in Dunphy, D, Benveniste, J, Griffiths, A and Sutton, P (eds) Sustainability: The corporate challenge of the 21st century, Sydney: Allen & Unwin, chap. 2, 19-37.
Gavin DeNyse (2000). How Can We Get There? The role of government and business in creating a sustainable world given a market economy. 25 pages.

ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME

Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi Etkinlik Sayısı Katkı Yüzdesi Açıklama
(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5

DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI

KNOWLEDGE
Theoretical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Defines current information in the field by associating it with grammatical and semantic structures of source and target languages.
KNOWLEDGE
Factual
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Organizes teamwork in the stages of collecting, interpreting, announcing and applying data related to the field.
SKILLS
Cognitive
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Apply the advanced conceptual, theoretical and applied knowledge gained in the field of English Translation and Interpreting in the professional field.
2
Interprets grammatical and semantic structures of source, target languages and a third language.
SKILLS
Practical
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Analyzes written and oral texts in the source language with cultural and historical approaches.
2
Evaluates relevant resources to improve the quality of text analysis at all stages of the translation process.
OCCUPATIONAL
Autonomy & Responsibility
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Independently concludes advanced text analyzes and translations related to the field.
2
Expresses ideas orally and in writing in interdisciplinary studies with different fields of expertise.
OCCUPATIONAL
Learning to Learn
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Gains basic knowledge about all stages of the translation process.
2
Uses lifelong learning principles in professional development.
OCCUPATIONAL
Communication & Social
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Discusses thoughts on written and oral translations of source and target languages ​​with experts.
2
Participates in trainings related to field at international level.
OCCUPATIONAL
Occupational and/or Vocational
Program Yeterlilikleri/Çıktıları Katkı Düzeyi
0 1 2 3 4 5
1
Uses the knowledge and skills gained during his undergraduate education in business life.
2
Solves various translation problems encountered in the field.
3
Applies knowledge of terminology, principles and legislation related to the field with the awareness of its legal and ethical responsibilities.
4
Places the awareness of the translator's social role and professional ethics in the team members.

DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ

Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri Etkinlik(hafta sayısı) Süresi(saat sayısı) Toplam İş Yükü
Lecture & In-Class Activities 14 1 14
Preliminary & Further Study 13 1 13
Land Surveying 0 0 0
Group Work 0 0 0
Laboratory 0 0 0
Reading 0 0 0
Assignment (Homework) 0 0 0
Project Work 0 0 0
Seminar 0 0 0
Internship 0 0 0
Technical Visit 0 0 0
Web Based Learning 0 0 0
Implementation/Application/Practice 0 0 0
Practice at a workplace 0 0 0
Occupational Activity 0 0 0
Social Activity 0 0 0
Thesis Work 0 0 0
Field Study 0 0 0
Report Writing 0 0 0
Final Exam 1 2 2
Preparation for the Final Exam 7 2 14
Mid-Term Exam 1 2 2
Preparation for the Mid-Term Exam 5 1 5
Short Exam 0 0 0
Preparation for the Short Exam 0 0 0
TOTAL 41 0 50
Genel Toplam 50
Toplam İş Yükü / 25.5 2
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi 2,0