1 |
Introduction |
definition and history of translation-translation and culture-importance of translation |
class activity and homework |
2 |
theories of translation |
Nida Model-translation and lg-lg as a modelling system-history of translation |
class activity and homework |
3 |
types of translation |
literal vs free-interlingual-intralingual |
class activity and homework |
4 |
semiotic approach |
translation for different purposes-correlation between types of SL-TL |
class activity and homework |
5 |
ranslation and culture |
importance of translation and culture |
class activity and homework |
6 |
theories of translation |
types of translation-role of translator-specific problems of translation |
class activity and homework |
7 |
REVIEW SESSION |
types of translation-role of translator-specific problems of translation |
class activity and homework |
8 |
- |
ARA SINAV |
- |
9 |
literary prose translation |
literary translation-poetry translation |
class activity and homework |
10 |
cultural translation |
translation of proverbs and idioms |
class activity and homework |
11 |
methods of analysis |
mistranslated words and sentences |
class activity and homework |
12 |
analysis of two translation of the _PEARL_ |
transltion of idioms and phrases-inconsistency-obscure terms-overtranslation-under translation |
class activity and homework |
13 |
types of interpretation |
interpreting competency-simultanous interpretation-consecutive interpreting |
class activity and homework |
14 |
summary and disscussion |
implications for teaching-research implication |
class activity and homework |
15 |
REVIEW SESSION |
implications for teaching-research implication |
class activity and homework |
16 |
- |
FİNAL |
- |
17 |
- |
FİNAL |
- |