Kodu |
Dersin Adı |
Yarıyıl |
Süresi(T+U) |
Kredisi |
AKTS Kredisi |
ICP155 |
LANGUAGE AND CULTURE |
1 |
3 |
3 |
7 |
DERS BİLGİLERİ |
Dersin Öğretim Dili : |
İngilizce |
Dersin Düzeyi |
ASSOCIATE DEGREE, TYY: + 5.Level, EQF-LLL: 5.Level, QF-EHEA: Short Cycle |
Dersin Türü |
Zorunlu |
Dersin Veriliş Şekli |
- |
Dersin Koordinatörü |
Lecturer TUĞÇE ÖZDİNÇ KIZILDERE |
Dersi Veren Öğretim Üyesi/Öğretim Görevlisi |
Öğr.Gör. TUĞÇE ÖZDİNÇ KIZILDERE |
Ders Ön Koşulu |
Yok |
AMAÇ VE İÇERİK |
Amaç: |
This course aims to provide students with information about the history of Western Civilization and its cultural elements, the history and development of English and Turkish. |
İçerik: |
This course includes language and culture, translation and language, English as a world language, the history of Turkish and its development and features, Roman and Greek civilizations, Byzantine civilization, the emergence and effects of the Renaissance, the age of explorers, overseas voyages and their consequences, the industrial revolution, technological developments. reflections, the importance of English today and its political, economic and social reasons. |
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARI (Öğrenciler, bu dersi başarı ile tamamladıklarında aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve/veya yetkinlikleri gösterirler.) |
The student defines language, the origin of language and language families. |
The student discusses the relationship between culture and language. |
The student compares the source and destination cultures of a text in the translation process. |
The student plans methods for the translation of culturally specific texts. |
HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI |
Hafta |
Ön Hazırlık |
Konular |
Yöntem |
1 |
- |
Introduction |
Lecture, Discussion |
2 |
Reading, Research |
What is culture |
Lecture, Discussion |
3 |
Reading, Research |
Short presentations - Language and Politics |
Practice, Presentation |
4 |
Reading, Research |
Globalisation |
Lecture, Discussion |
5 |
Reading, Research |
Globalisation |
Lecture, Discussion |
6 |
Reading, Research |
Cultural complexity |
Lecture, Discussion |
7 |
Reading, Research |
Modernity and the Evolution of World Society |
Lecture, Discussion |
8 |
- |
MID-TERM EXAM |
- |
9 |
Reading, Research |
Modernity and the Evolution of World Society |
Lecture, Discussion |
10 |
Reading, Research |
Nation and Nationality |
Lecture, Discussion |
11 |
Reading, Research |
Global language, Linguistic power, compleancy, death |
Lecture, Discussion |
12 |
Reading, Research |
Presentations |
Practice, Presentation |
13 |
Reading, Research |
World Englishes |
Lecture, Discussion |
14 |
Reading, Research |
Linguistic imperialism |
Lecture, Discussion |
15 |
Reading, Research |
Round up |
Lecture, Discussion |
16 |
- |
FINAL EXAM |
- |
17 |
- |
FINAL EXAM |
- |
KAYNAKLAR |
Greer, T., & Lewis, G. (2004). A brief history of the western world. Cengage Learning. |
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2018). An introduction to language. Cengage Learning. |
Janson, T. (2002). Speak: A short history of languages. OUP Oxford. |
Crystal, D. (2012). English as a global language. Cambridge university press. |
Katan, D. (1999). Translating Cultures: An Introduction for Translators. Interpreters and Mediators. |
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME |
Yarıyıl İçi Yapılan Çalışmaların Ölçme ve Değerlendirmesi |
Etkinlik Sayısı |
Katkı Yüzdesi |
Açıklama |
(0) Etkisiz |
(1) En Düşük |
(2) Düşük |
(3) Orta |
(4) İyi |
(5) Çok İyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
DERSİN PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARINA KATKISI
KNOWLEDGE |
Theoretical |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Identifies cultural, scientific and artistic background of the Western civilisation and compounds this knowledge with the translation process.
|
|
|
|
|
|
5 |
KNOWLEDGE |
Factual |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Defines the main concepts in translation sciences and identifies the technics and methods particular to translation.
|
|
1 |
|
|
|
|
SKILLS |
Cognitive |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Identifies the linguistic and grammatical differences and similarities between Turkish and English, applies the acquisitions to translation process.
|
|
|
|
|
|
5 |
SKILLS |
Practical |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Develops the four skills necessary to use English language effectively.
|
|
|
|
3 |
|
|
2 |
Explains the main principles of specific field translation and applies to the translation process.
|
0 |
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Autonomy & Responsibility |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Identifies the English literature history and combines the acqusitions with the literary translation.
|
|
|
|
|
|
5 |
OCCUPATIONAL |
Learning to Learn |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Translates from source language to the target language and from target language to the source language, assesses and evaluates the translations.
|
|
|
|
3 |
|
|
OCCUPATIONAL |
Communication & Social |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Defines the applications used in interpretation (such as note taking, effective listening) and demonstrates by applying.
|
0 |
|
|
|
|
|
OCCUPATIONAL |
Occupational and/or Vocational |
|
Program Yeterlilikleri/Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Defines the text and text types, analyzes the text and applies to the translation process.
|
|
|
|
3 |
|
|
DERSİN İŞ YÜKÜ VE AKTS KREDİSİ |
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri İş Yükü |
Öğrenme-Öğretme Etkinlikleri |
Etkinlik(hafta sayısı) |
Süresi(saat sayısı) |
Toplam İş Yükü |
Lecture & In-Class Activities |
14 |
3 |
42 |
Preliminary & Further Study |
14 |
3 |
42 |
Land Surveying |
0 |
0 |
0 |
Group Work |
0 |
0 |
0 |
Laboratory |
0 |
0 |
0 |
Reading |
14 |
4 |
56 |
Assignment (Homework) |
2 |
8 |
16 |
Project Work |
2 |
8 |
16 |
Seminar |
0 |
0 |
0 |
Internship |
0 |
0 |
0 |
Technical Visit |
0 |
0 |
0 |
Web Based Learning |
0 |
0 |
0 |
Implementation/Application/Practice |
0 |
0 |
0 |
Practice at a workplace |
0 |
0 |
0 |
Occupational Activity |
0 |
0 |
0 |
Social Activity |
0 |
0 |
0 |
Thesis Work |
0 |
0 |
0 |
Field Study |
0 |
0 |
0 |
Report Writing |
0 |
0 |
0 |
Final Exam |
1 |
1 |
1 |
Preparation for the Final Exam |
1 |
1 |
1 |
Mid-Term Exam |
1 |
1 |
1 |
Preparation for the Mid-Term Exam |
1 |
1 |
1 |
Short Exam |
1 |
1 |
1 |
Preparation for the Short Exam |
1 |
1 |
1 |
TOTAL |
52 |
0 |
178 |
|
Genel Toplam |
178 |
|
|
Toplam İş Yükü / 25.5 |
7 |
|
|
Dersin AKTS(ECTS) Kredisi |
7,0 |
|