TR EN

ARDIL ÇEVİRİ DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Kodu Dersin Adı Yarıyıl Süresi(T+U) Kredisi AKTS Kredisi
RCP218 ARDIL ÇEVİRİ 4 3 2 5

HAFTALIK DERS KONULARI VE ÖNGÖRÜLEN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Ön Hazırlık Konular Yöntem
1 Okuma. Dersin tanıtımı. Sözlü Çevirinin Gelişim Süreci. Anlatma.
2 Okuma. Sözlü Çeviri Türleri. Etkin not alma yöntem ve tekniklerine giriş. Anlatma.
3 Okuma. Sözlü Çeviri Çalışma Koşulları. Anlatma.
4 Okuma. Sözlü Çevirmenin Nitelikleri. Anlatma.
5 Okuma. Sözlü Çeviri Evreleri. Eğitim ile ilgili bir makale çevirisi Türkçeden Rusçaya. Anlatma / Uygulama.
6 Okuma. Sözlü Çeviride Modeller ve Zihinsel İşlemler. Eğitim ile ilgili bir makale çevirisi Rusçadan Türkçeye. Anlatma /Uygulama.
7 Okuma. Sözlü Çeviride Stratejiler. Anlatma /Uygulama.
8 - ARA SINAV -
9 Okuma. Güncel bir konuda seçilmiş sözlü bir metnin her iki dile çevrilmesi. Uygulama.
10 Okuma. Sağlık alanında belirlenmiş bir metnin Türkçeden Rusçaya çevrilmesi. Uygulama.
11 Okuma. Sağlık alanında belirlenmiş bir metnin Rusçadan Türkçeye çevrilmesi. Uygulama.
12 Okuma. Güncel konuda seçilmiş sözlü bir metinde uygulanan ardıl çeviri tekniklerini belirleme. Uygulama.
13 Okuma. Seçilmiş bir röportajı Türkçeden Rusçaya çevirmek. Uygulama.
14 Okuma. Seçilmiş bir röportajı Rusçadan Türkçeye çevirmek. Uygulama.
15 Okuma. Genel tekrar Uygulama.
16 - FİNAL -
17 - FİNAL -