| 1 |
- |
Çeviriye girişe ve temel kavramlara giriş |
- |
| 2 |
- |
Çeviri yaklaşımları (Kaynak, erek odaklı yaklaşımlar) |
- |
| 3 |
- |
Metin türleri ve çeviri yöntemlerine etkisi |
- |
| 4 |
- |
Kaynak metinlerin etkili analizi için teknikler ve uygulamalar |
- |
| 5 |
- |
Bilgilendirici metin çeviri uygulaması |
- |
| 6 |
- |
İşlevsel metin çeviri uygulaması |
- |
| 7 |
- |
Anlatımcı metin çeviri uygulaması |
- |
| 8 |
- |
Kültürel uyarlama ve kültürel referanslarla başa çıkma stratejileri. |
- |
| 9 |
- |
Teknik metin çevirisi I |
- |
| 10 |
- |
ARA SINAV |
- |
| 11 |
- |
Teknik metin çevirisi II |
- |
| 12 |
- |
Kullanım kılavuzu çevirisi I |
- |
| 13 |
- |
Kullanım kılavuzu çevirisi II |
- |
| 14 |
- |
Haber metni çevirisi I |
- |
| 15 |
- |
Haber metni çevirisi II |
- |
| 16 |
- |
FİNAL |
- |
| 17 |
- |
FİNAL |
- |