TR EN

Dersin Program Çıktıları İle Olan İlişkileri

(0) Etkisiz (1) En Düşük (2) Düşük (3) Orta (4) İyi (5) Çok İyi
0 1 2 3 4 5
Zorunlu Dersler
Dersin Adi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 T %
PRINCIPLES OF ATATURK AND HISTORY OF REVOLUTIONS I 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 9 5
PRINCIPLES OF ATATURK AND HISTORY OF REVOLUTIONS II 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4 2,22
ACADEMIC SUCCESS AND SOCIAL LIFE SKILLS 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 3 3 0 0 1 12 6,67
INTRODUCTION TO ECONOMICS I 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1,67
INTRODUCTION TO SUSTAINABILITY 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 1 8 4,44
INTRODUCTION TO LAW 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 3 0 7 3,89
ENGLISH AND AMERICAN LITERATURE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
TRANSLATION ORIENTED TEXT ANALYSIS 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 25 13,89
INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES I 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 3 4 62 34,44
INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES II 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
LINGUISTICS I 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 66 36,67
LINGUISTICS II 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 66 36,67
TRANSLATION TECHNIQUES I 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 61 33,89
TRANSLATION TECHNIQUES II 5 4 5 5 5 4 4 3 5 2 4 1 5 1 3 1 57 31,67
TRANSLATION THEORY 5 4 5 5 5 3 2 3 5 2 3 1 3 1 2 2 51 28,33
INTRODUCTION TO WRITTEN TRANSLATION I 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
INTRODUCTION TO WRITTEN TRANSLATION II 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PUBLIC SPEAKING SKILLS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
SPECIAL TOPICS IN TRANSLATION II 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 24 13,33
SPECIAL TOPICS IN TRANSLATION I 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 64 35,56
TRANSLATION HISTORY 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 25 13,89
INTERNSHIP 3 3 5 4 4 4 4 4 3 4 3 3 3 4 3 3 57 31,67
FINAL PROJECT 3 2 2 3 3 3 2 2 3 3 2 2 3 2 3 3 41 22,78
CONSECUTIVE INTERPRETING TECHNIQUES I 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
CONSECUTIVE INTERPRETING TECHNIQUES II 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 25 13,89
INTERPRETING PRACTICES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
INTRODUCTION TO POLITICAL SCIENCE 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 5 2,78
INTRODUCTION TO SOCIOLOGY 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 7 3,89
SCIENTIFIC RESEARCH METHODS 0 2 1 0 0 3 0 3 0 1 1 1 0 0 1 0 13 7,22
INTRODUCTION TO PHILOSOPHY 5 1 5 5 4 2 5 1 5 1 4 0 4 2 3 0 47 26,11
TURKISH LANGUAGE I 0 0 1 1 3 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 11 6,11
TURKISH LANGUAGE II 1 3 1 1 4 4 0 2 2 4 0 1 3 2 2 2 32 17,78
ADVANCED ENGLISH SKILLS I 5 1 4 5 5 4 5 5 4 1 5 1 5 2 3 1 56 31,11
ADVANCED ENGLISH SKILLS II 5 1 5 5 4 3 5 3 5 1 1 0 4 0 1 0 43 23,89
TOPLAM 62 54 62 59 66 58 56 63 61 50 49 41 65 43 53 39 881 489,44
Seçmeli Dersler
Dersin Adi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 T %
GERMAN I 1 2 2 1 1 2 2 1 2 2 1 2 1 2 2 1 25 4,29
GERMAN II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 16 2,74
GERMAN III 1 2 2 2 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 23 3,95
GERMAN IV 1 2 2 1 1 2 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 26 4,46
EĞİTİME GİRİŞ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ÖĞRETİM İLKE VE YÖNTEMLERİ 1 2 1 1 2 2 1 2 2 1 3 2 2 3 2 2 29 4,97
SINIF YÖNETİMİ 1 2 2 3 3 3 4 3 3 3 3 3 4 4 3 3 47 8,06
ÖZEL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ 1 2 3 2 2 1 2 2 1 2 2 3 2 3 3 2 33 5,66
REHBERLİK VE ÖZEL EĞİTİM 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
EĞİTİMDE ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME 1 2 2 1 2 2 1 2 1 2 2 2 1 2 1 1 25 4,29
EĞİTİM PSİKOLOJİSİ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ÖĞRETİM TEKNOLOJİLERİ 1 2 2 1 3 3 2 2 3 2 2 1 2 1 2 2 31 5,32
ÖĞRETMENLİK UYGULAMASI 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 1 2 2 1 3 2 27 4,63
FILM STUDIES AND POPULAR CULTURE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
FOOD PHOTOGRAPHY AND STYLING 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ARTISANAL PRODUCTS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
BAKERY PRODUCTS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
EVENT PLANNING 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
SAUCES AND SOUPS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
CATERING 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
CLIMATE CHANGE AND BIODIVERSITY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
COOKING TECHNIQUES AND KINETICS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
CULINARY TECHNOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
SEAFOODS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
MYTHOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
MIXOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OCCUPATIONAL HEALT AND SAFETY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PROFESSIONAL ETHICS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
TEAMWORK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
INTRODUCTION TO PUBLIC RELATIONS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
STRESS AND ANGER MANAGEMENT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
CULTURAL SOCIOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
POPULAR CULTURE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
INTRODUCTION TO MANAGEMENT 0 0 1 0 5 5 2 5 4 4 2 4 5 1 1 4 43 7,38
WORL CUISINE AND CULTURES 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 9 1,54
STREET FOODS 1 2 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 2 1 1 16 2,74
FOOD CHEMISTRY 1 0 1 2 1 1 2 2 1 1 0 1 1 2 1 1 18 3,09
ECOLOGICAL GASTRONOMY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
NUTRITIONAL GENOMICS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
GASTROTOURISM 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
GASTRONOMY AND ARTS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
3D STEREOCHEMISTRY IN CULINARY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
FOOD AND CULTURAL ANTHROPOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
HOT AND COLD DESSERTS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OTTOMAN FOOD CULTURE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
VEGAN CUISINE 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2 2 2 38 6,52
HUMAN RESOURCES PLANNING 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
LEADERSHIP AND MANAGEMENT SKILLS 0 3 3 0 4 4 4 1 2 5 0 2 2 3 2 4 39 6,69
CONSUMER BEHAVIOURS 0 0 2 0 5 5 2 5 4 4 2 4 5 1 1 4 44 7,55
REPUTATION MANAGEMENT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
FUSION CULINARY APPLICATIONS AND MOLECULAR GASTRONOMY 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 1 2 1 0 1 1 14 2,4
INTERCULTURAL COMMUNICATION 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
GARDE MANGER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
HEALTHY AND SPECIAL DIETS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
FERMENTED FOOD TECHNOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0,34
HISTORY OF CIVILIZATIONS I 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
HISTORY OF CIVILISATIONS II 1 2 1 2 1 0 1 1 0 1 2 2 1 1 0 1 17 2,92
ITALIAN I 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
ITALIAN II 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
ITALIAN III 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
ITALIAN IV 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
CRISIS MANAGEMENT IN NEW MEDIA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
NEW MEDIA AND SIMULATION 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
MEDIA AND PUBLIC RELATIONS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
MEDIA AND MASS COMMUNICATION THEORIES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
STRESS, EXCITEMENT AND ANGER MANAGEMENT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
NEW COMMUNICATION TECHNOLOGIES AND JOURNALISM 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
DIGITAL ADVERTISING 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
DIGITAL CULTURE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
AUGMENTED REALITY APPLICATIONS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
VIRTUAL REALITY APPLICATIONS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
MEDIA AND MULTIMEDIA DESIGN 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ECONOMIC POLITICAL APPROACHES TO NEW MEDIA AND TECHNIQUES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
RADIO AND TELEVISION JOURNALISM 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
NEW MEDIA AND CULTURAL STUDIES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
HUMAN-COMPUTER INTERACTION AND INTERFACE DESIGN 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
NEW MEDIA AND DATA MINING 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ENTREPRENEURSHIP AND PROJECT MANAGEMENT 2 5 5 1 1 3 1 4 1 5 5 5 2 3 3 5 51 8,75
CULTURE AND COMMUNICATION I 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
RESEARCH METHODS AND TRANSLATION 5 3 5 5 3 5 0 1 1 3 1 0 4 5 3 2 46 7,89
VERBAL COMMUNICATION I 1 2 1 5 1 2 5 5 1 5 5 0 2 5 3 2 45 7,72
TRANSLATION IN THE FIELD OF LAW 5 1 4 4 1 5 2 3 1 5 1 0 3 1 5 1 42 7,2
BUSINESS ENGLISH I 5 3 2 2 0 0 2 1 2 2 3 3 1 1 1 1 29 4,97
TRANSLATION CRITICISM 3 1 4 3 4 4 2 5 4 5 1 1 4 3 5 3 52 8,92
WRITTEN TRANSLATION 3 1 4 4 4 4 4 3 3 4 3 2 3 4 4 4 54 9,26
CULTURE AND COMMUNICATION II 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
RUSSIAN FOR TRANSLATORS 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
VERBAL COMMUNICATION II 1 2 1 3 0 3 1 5 1 2 5 0 3 5 5 1 38 6,52
TRANSLATION İN THE FIELD OF MEDICINE 1 0 2 1 2 5 4 5 3 5 2 1 4 1 2 1 39 6,69
BUSINESS ENGLISH II 5 4 5 5 5 2 3 5 5 5 2 0 5 2 5 2 60 10,29
TRANSLATION IN THE FIELD OF ART 4 2 4 5 1 1 2 4 4 5 2 1 5 2 5 3 50 8,58
TRANSLATION IN THE FIELD OF ECONOMICS 2 1 2 0 0 2 1 4 0 5 2 0 1 2 1 4 27 4,63
TRANSLATION OF MEDIA AND ADVERTISING TEXTS 3 4 1 4 4 1 4 5 2 5 1 1 4 1 3 4 47 8,06
TRANSLATION TECHNOLOGIES 4 4 4 4 4 4 4 3 3 4 2 3 5 4 3 4 59 10,12
ADVANCED WRITING SKILLS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
LEADERSHIP PSYCHOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PSYCHOLOGY OF MOVIES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PSYCHOLOGY OF SOCIAL MEDIA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
COMMUNICATION PSYCHOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
TRAFFIC PSYCHOLOGY 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
PREJUDICE AND VIOLENCE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
FAMILY PSYCHOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
RUSSIAN I 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
RUSSIAN II 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
RUSSIAN III 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
RUSSIAN IV 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
YOUTH SOCIOLOGY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PHILOSOPHY OF SCIENCE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
SPANISH I 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
SPANISH II 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
SPANISH III 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
SPANISH IV 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 23 3,95
FIRST AID 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
RHETORIC AND LEADERSHIP 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
TOPLAM 75 78 92 100 101 115 84 104 80 131 97 87 100 87 93 105 1529 262,26