| 1. YIL | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. YARIYIL | ||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS |
| ELL113 | ADVANCED ENGLISH STRUCTURE | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| ELL119 | CRITICAL THINKING SKILLS | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| ETI101 | INTRODUCTION TO TRANSLATION THEORIES | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI103 | WRITTEN TRANSLATION I | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI105 | READING AND COMPREHENSION SKILLS I | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| SOC115 | INTRODUCTION TO SOCIOLOGY | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| TRD101E | TURKISH LANGUAGE I | - | Türkçe | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 |
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 20 | 30 | ||||||
| 1. YIL | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2. YARIYIL | ||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS |
| ETI102 | TRANSLATION THEORIES II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI104 | WRITTEN TRANSLATION II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI106 | READING AND COMPREHENSION SKILLS II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| ETI108 | LEXIS | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| ETI110 | TRANSLATION ORIENTED TEXT ANALYSIS | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| SOC151 | RESEARCH METHODS IN SOCIAL SCIENCES | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 4 |
| TRD102E | TURKISH LANGUAGE II | - | Türkçe | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 |
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 20 | 30 | ||||||
| 2. YIL | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3. YARIYIL | ||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS |
| ATA201E | PRINCIPLES OF ATATURK AND HISTORY OF REVOLUTIONS I | - | Türkçe | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 |
| ETI201 | INTERPRETING I (SIMULTANEOUS AND CONSECUTIVE) | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI203 | LITERARY TRANSLATION I | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI205 | SICIENCE OF TERMINOLOGY | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
| ETI207 | INTERCULTURAL COMMUNICATION | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
| ETI209 | INTRODUCTION TO LINGUISTICS I | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 17 | 30 | ||||||
| 2. YIL | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4. YARIYIL | ||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS |
| ATA202E | PRINCIPLES OF ATATURK AND HISTORY OF REVOLUTIONS II | - | Türkçe | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 |
| ETI202 | INTERPRETING II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI204 | LITERARY TRANSLATION II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI206 | TECHNICAL TRANSLATION | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
| ETI210 | INTRODUCTION TO LINGUISTICS II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
| ETI212 | TRANSLATION ETHICS AND COPYRIGHTS | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 17 | 30 | ||||||
| 3. YIL | |||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5. YARIYIL | |||||||||||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS | |||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
| ETI301 | TRANSLATION PROJECT I | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 8 | |||||||||
| ETI303 | COMPUTER ASSISTED TRANSLATION (CAT) | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 7 | |||||||||
- |
FREE ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 15 | 30 | |||||||||||||||
| 3. YIL | |||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6. YARIYIL | |||||||||||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS | |||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
| ETI302 | TRANSLATION PROJECT II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 8 | |||||||||
| ETI304 | SCIENTIFIC AND ACADEMIC TRANSLATION | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 7 | |||||||||
- |
FREE ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 15 | 30 | |||||||||||||||
| 4. YIL | |||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 7. YARIYIL | |||||||||||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS | |||||||||
| ACL411 | TRANSLATION PRACTICES AND WORKSHOP I | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 7 | |||||||||
| ACL419 | PROFESSIONAL PRACTICES IN TRANSLATION | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 8 | |||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
- |
FREE ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 15 | 30 | |||||||||||||||
| 4. YIL | |||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 8. YARIYIL | |||||||||||||||||
| KOD | DERS ADI | ÖN KOŞUL | ÖĞRETİM DİLİ | T | U | L | K | AKTS | |||||||||
| ACL418 | GRADUATION PROJECT | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 8 | |||||||||
| ACL420 | TRANSLATION PRACTICES AND WORKSHOP II | - | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 7 | |||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
- |
DEPARTMENTAL ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
- |
FREE ELECTIVE |
- | İngilizce | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | |||||||||
|
|||||||||||||||||
| T:Teorik, U:Uygulama, L:Laboratuvar, K:Kredi | 15 | 30 | |||||||||||||||
| Toplam Kredi : 134 , Toplam AKTS : 240 |
|---|